Matthew Chapter 26 · Verse 58
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Original Language Analysis
ὁ
G3588
ὁ
Strong's:
G3588
Word #:
1 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Πέτρος
Peter
G4074
Πέτρος
Peter
Strong's:
G4074
Word #:
3 of 22
a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
ἠκολούθει
followed
G190
ἠκολούθει
followed
Strong's:
G190
Word #:
4 of 22
properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
αὐτῷ
him
G846
αὐτῷ
him
Strong's:
G846
Word #:
5 of 22
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀπὸ
afar off
G575
ἀπὸ
afar off
Strong's:
G575
Word #:
6 of 22
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ἕως
unto
G2193
ἕως
unto
Strong's:
G2193
Word #:
8 of 22
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
τῆς
G3588
τῆς
Strong's:
G3588
Word #:
9 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αὐλῆς
palace
G833
αὐλῆς
palace
Strong's:
G833
Word #:
10 of 22
a yard (as open to the wind); by implication, a mansion
τοῦ
G3588
τοῦ
Strong's:
G3588
Word #:
11 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀρχιερέως
the high priest's
G749
ἀρχιερέως
the high priest's
Strong's:
G749
Word #:
12 of 22
the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
καὶ
and
G2532
καὶ
and
Strong's:
G2532
Word #:
13 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐκάθητο
and sat
G2521
ἐκάθητο
and sat
Strong's:
G2521
Word #:
16 of 22
and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
μετὰ
with
G3326
μετὰ
with
Strong's:
G3326
Word #:
17 of 22
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
τῶν
G3588
τῶν
Strong's:
G3588
Word #:
18 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὑπηρετῶν
the servants
G5257
ὑπηρετῶν
the servants
Strong's:
G5257
Word #:
19 of 22
an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable)
ἰδεῖν
to see
G1492
ἰδεῖν
to see
Strong's:
G1492
Word #:
20 of 22
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
Cross References
John 7:32The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.John 18:25And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.John 7:45Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
Historical Context
The αὐλή (courtyard) was open-air space within the high priest's house complex. Servants, guards, and staff gathered there, likely warming themselves (it was night, early spring—cold). Archaeological findings show wealthy Jerusalem homes had spacious courtyards with multiple rooms surrounding them. Peter's presence among enemies showed courage (he didn't flee completely) but his denials showed cowardice (he couldn't confess Christ publicly). This mixed state characterizes many disciples—genuine faith combined with fearful compromise.
Questions for Reflection
- In what areas of life do you follow Jesus 'from afar'—maintaining association but avoiding full identification?
- How does Peter's warming by the enemy's fire while Jesus faced trial picture compromised discipleship seeking comfort while Christ suffers?
Analysis & Commentary
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace (Ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει αὐτῷ ἀπὸ μακρόθεν ἕως τῆς αὐλῆς τοῦ ἀρχιερέως)—The imperfect ἠκολούθει ('was following') shows continued action—Peter didn't completely abandon Jesus. The phrase ἀπὸ μακρόθεν ('from afar, at a distance') reveals fearful caution. He wanted to know Jesus's fate but not identify with Him. Following 'from afar' characterizes compromised discipleship—close enough to observe but distant enough to deny association. This fulfilled Jesus's prediction (26:34) and set up Peter's denials (vv. 69-75).
And went in, and sat with the servants, to see the end (καὶ εἰσελθὼν ἔσω ἐκάθητο μετὰ τῶν ὑπηρετῶν ἰδεῖν τὸ τέλος)—John 18:15-16 explains 'another disciple' (likely John) knew the high priest and got Peter admitted. Peter sat (κάθημαι, kathēmai) with the ὑπηρέτες (servants, attendants, officers)—warming by their fire (John 18:18), physically comfortable while Jesus suffered. The infinitive ἰδεῖν τὸ τέλος ('to see the end, the outcome') shows Peter's motive: observation, not participation. He wanted to witness events without personal cost—impossible neutrality.