Matthew 24:18

Authorized King James Version

PDF

Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Original Language Analysis

καὶ G2532
καὶ
Strong's: G2532
Word #: 1 of 12
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
G3588
Strong's: G3588
Word #: 2 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐν let him which is in G1722
ἐν let him which is in
Strong's: G1722
Word #: 3 of 12
"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀγρῷ the field G68
ἀγρῷ the field
Strong's: G68
Word #: 5 of 12
a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e., hamlet
μὴ Neither G3361
μὴ Neither
Strong's: G3361
Word #: 6 of 12
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
ἐπιστρεψάτω return G1994
ἐπιστρεψάτω return
Strong's: G1994
Word #: 7 of 12
to revert (literally, figuratively or morally)
ὀπίσω back G3694
ὀπίσω back
Strong's: G3694
Word #: 8 of 12
to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
ἆραι to take G142
ἆραι to take
Strong's: G142
Word #: 9 of 12
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 10 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια clothes G2440
ἱμάτια clothes
Strong's: G2440
Word #: 11 of 12
a dress (inner or outer)
αὐτοῦ G846
αὐτοῦ
Strong's: G846
Word #: 12 of 12
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

Neither let him which is in the field return back to take his clothes (καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι τὰ ἱμάτια αὐτοῦ)—Agricultural workers wore minimal clothing in the field, leaving outer garments (ἱμάτια, himatia)—valuable items—at field's edge or home. The verb ἐπιστρέφω (epistrephō, "turn back") with prohibitive μή forbids retrieval. Even clothing, a basic necessity (more valuable than modern equivalents), must be abandoned.

The word ὀπίσω ("back, behind") recalls Lot's wife (again), Elisha leaving his oxen to follow Elijah (1 Kings 19:19-21—though Jesus says "no one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom," Luke 9:62), and the Exodus generation wanting to return to Egypt. Looking back betrays divided loyalty. Jesus demands single-minded flight because milliseconds matter when God's judgment falls.

Historical Context

In agrarian Judea, farmers worked fields outside city walls daily. At siege warning, the natural instinct would be retrieving essential garments. But Jerusalem's fall came with shocking speed once Titus's final assault began—the city fell in just days after months of siege. Josephus records 500+ Jews crucified daily outside walls as warnings. Those who delayed for any reason—even necessities—risked capture, enslavement, or death.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources