Matthew 18:29

Authorized King James Version

PDF

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Original Language Analysis

πεσὼν fell down G4098
πεσὼν fell down
Strong's: G4098
Word #: 1 of 19
to fall (literally or figuratively)
οὖν And G3767
οὖν And
Strong's: G3767
Word #: 2 of 19
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 19
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σύνδουλος fellowservant G4889
σύνδουλος fellowservant
Strong's: G4889
Word #: 4 of 19
a co-slave, i.e., servitor or ministrant of the same master (human or divine)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 5 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εὶς at G1519
εὶς at
Strong's: G1519
Word #: 6 of 19
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 7 of 19
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας feet G4228
πόδας feet
Strong's: G4228
Word #: 8 of 19
a "foot" (figuratively or literally)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 9 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρεκάλει and besought G3870
παρεκάλει and besought
Strong's: G3870
Word #: 10 of 19
to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 11 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λέγων, saying G3004
λέγων, saying
Strong's: G3004
Word #: 12 of 19
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Μακροθύμησον Have patience G3114
Μακροθύμησον Have patience
Strong's: G3114
Word #: 13 of 19
to be long-spirited, i.e., (objectively) forbearing or (subjectively) patient
ἐπ' with G1909
ἐπ' with
Strong's: G1909
Word #: 14 of 19
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
ἐμοί me G1698
ἐμοί me
Strong's: G1698
Word #: 15 of 19
to me
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 16 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πάντα all G3956
πάντα all
Strong's: G3956
Word #: 17 of 19
all, any, every, the whole
ἀποδώσω I will pay G591
ἀποδώσω I will pay
Strong's: G591
Word #: 18 of 19
to give away, i.e., up, over, back, etc. (in various applications)
σοι thee G4671
σοι thee
Strong's: G4671
Word #: 19 of 19
to thee

Analysis & Commentary

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all—the identical words and posture the first servant used (v. 26). This deliberate repetition heightens the tragedy: the forgiven servant heard his own plea echoed back but remained unmoved. The parallel language creates dramatic irony—readers recognize what the wicked servant ignores: he's recreating the exact scenario from which he just escaped.

The Greek parekalei (παρεκάλει, 'besought') indicates earnest pleading. Unlike the first servant's impossible promise (10,000 talents), this debt was actually payable given time. The fellow servant sought what the first servant received: makrothymia (μακροθυμία, 'patience, forbearance'). Yet the forgiven servant couldn't extend the minor grace he'd received in infinite measure.

Historical Context

In Mediterranean honor-shame culture, suppliant postures (falling at feet, public pleading) created social obligation for the superior to show mercy, especially in front of witnesses. The wicked servant's refusal would be recognized as shameful—violating expected reciprocity. His behavior publicly dishonors himself while exposing his ingratitude for his own cancelled debt.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories