Matthew 18:28

Authorized King James Version

PDF

But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

Original Language Analysis

ἐξελθὼν went out G1831
ἐξελθὼν went out
Strong's: G1831
Word #: 1 of 25
to issue (literally or figuratively)
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 25
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 25
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δοῦλος servant G1401
δοῦλος servant
Strong's: G1401
Word #: 4 of 25
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
ἐκεῖνος the same G1565
ἐκεῖνος the same
Strong's: G1565
Word #: 5 of 25
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
εὗρεν and found G2147
εὗρεν and found
Strong's: G2147
Word #: 6 of 25
to find (literally or figuratively)
ἕνα one G1520
ἕνα one
Strong's: G1520
Word #: 7 of 25
one
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 8 of 25
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
συνδούλων fellowservants G4889
συνδούλων fellowservants
Strong's: G4889
Word #: 9 of 25
a co-slave, i.e., servitor or ministrant of the same master (human or divine)
αὐτὸν and took G846
αὐτὸν and took
Strong's: G846
Word #: 10 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
which G3739
which
Strong's: G3739
Word #: 11 of 25
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ὀφείλεις owed G3784
ὀφείλεις owed
Strong's: G3784
Word #: 12 of 25
to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
αὐτὸν and took G846
αὐτὸν and took
Strong's: G846
Word #: 13 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἑκατὸν an hundred G1540
ἑκατὸν an hundred
Strong's: G1540
Word #: 14 of 25
a hundred
δηνάρια pence G1220
δηνάρια pence
Strong's: G1220
Word #: 15 of 25
a denarius (or ten asses)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 16 of 25
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κρατήσας he laid hands G2902
κρατήσας he laid hands
Strong's: G2902
Word #: 17 of 25
to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively)
αὐτὸν and took G846
αὐτὸν and took
Strong's: G846
Word #: 18 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἔπνιγεν him by the throat G4155
ἔπνιγεν him by the throat
Strong's: G4155
Word #: 19 of 25
to wheeze, i.e., (causative, by implication) to throttle or strangle (drown)
λέγων, saying G3004
λέγων, saying
Strong's: G3004
Word #: 20 of 25
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ἀπόδος Pay G591
Ἀπόδος Pay
Strong's: G591
Word #: 21 of 25
to give away, i.e., up, over, back, etc. (in various applications)
μοι me G3427
μοι me
Strong's: G3427
Word #: 22 of 25
to me
which G3739
which
Strong's: G3739
Word #: 23 of 25
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
τι G5100
τι
Strong's: G5100
Word #: 24 of 25
some or any person or object
ὀφείλεις owed G3784
ὀφείλεις owed
Strong's: G3784
Word #: 25 of 25
to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty

Analysis & Commentary

But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence (ἑκατὸν δηνάρια, hekaton dēnaria)—approximately 100 days' wages, roughly $15,000 today. Significant but manageable: the ratio is 600,000:1 (10,000 talents vs. 100 denarii). This staggering disproportion illustrates how any sin against us is infinitesimally small compared to our offenses against God's infinite majesty.

He laid hands on him, and took him by the throat (ἔπνιγεν αὐτόν, epnigen auton)—the Greek indicates violent choking, attempting to throttle payment from him. The same man who moments ago prostrated himself pleading for mercy now physically assaults his debtor. This shocking juxtaposition reveals hypocrisy: receiving grace without extending it, experiencing forgiveness without forgiving. The violence exposes an unchanged heart.

Historical Context

Roman law permitted creditors to seize debtors physically and confine them. Grabbing by the throat was aggressive but legal enforcement. However, the cultural shock lies in the timing—immediately after receiving massive debt cancellation, showing no transformation of character despite experiencing extraordinary mercy.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories