Matthew 18:27

Authorized King James Version

PDF

Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Original Language Analysis

σπλαγχνισθεὶς was moved with compassion G4697
σπλαγχνισθεὶς was moved with compassion
Strong's: G4697
Word #: 1 of 14
to have the bowels yearn, i.e., (figuratively) feel sympathy, to pity
δὲ Then G1161
δὲ Then
Strong's: G1161
Word #: 2 of 14
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κύριος the lord G2962
κύριος the lord
Strong's: G2962
Word #: 4 of 14
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 5 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δούλου servant G1401
δούλου servant
Strong's: G1401
Word #: 6 of 14
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
ἐκείνου of that G1565
ἐκείνου of that
Strong's: G1565
Word #: 7 of 14
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
ἀπέλυσεν loosed G630
ἀπέλυσεν loosed
Strong's: G630
Word #: 8 of 14
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αὐτῷ him G846
αὐτῷ him
Strong's: G846
Word #: 9 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 11 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δάνειον the debt G1156
δάνειον the debt
Strong's: G1156
Word #: 12 of 14
probably akin to the base of g1325; a loan
ἀφῆκεν forgave G863
ἀφῆκεν forgave
Strong's: G863
Word #: 13 of 14
to send forth, in various applications (as follow)
αὐτῷ him G846
αὐτῷ him
Strong's: G846
Word #: 14 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

Then the lord of that servant was moved with compassion (σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος, splanchnistheis de ho kyrios)—the Greek splanchnizomai denotes visceral compassion, literally 'bowels moved,' indicating profound emotional mercy. This word appears repeatedly in the Gospels describing Jesus (Mt 9:36, 14:14, 15:32), revealing God's character: mercy flows from His nature, not the debtor's merit.

Loosed him, and forgave him the debt (ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ)—total, unconditional forgiveness. The lord didn't accept the payment plan; he aphēken (ἀφῆκεν, 'released, sent away') the entire debt. This pictures justification: God doesn't make salvation easier or extend the deadline—He cancels the debt completely through Christ's substitutionary atonement (Col 2:13-14). Reformed theology emphasizes this sovereign, unilateral divine action in salvation.

Historical Context

Debt forgiveness by royal decree was occasionally practiced by Hellenistic monarchs as acts of beneficence (often at accession or after military victory). However, forgiving such a massive sum would be economically devastating, making this parable's generosity deliberately shocking. It illustrates grace's costliness—God absorbs the debt Himself rather than demanding payment.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories