Mark 5:30

Authorized King James Version

PDF

And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εὐθὲως immediately G2112
εὐθὲως immediately
Strong's: G2112
Word #: 2 of 22
directly, i.e., at once or soon
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς Jesus G2424
Ἰησοῦς Jesus
Strong's: G2424
Word #: 4 of 22
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
ἐπιγνοὺς knowing G1921
ἐπιγνοὺς knowing
Strong's: G1921
Word #: 5 of 22
to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 6 of 22
"in," at, (up-)on, by, etc
ἑαυτῷ himself G1438
ἑαυτῷ himself
Strong's: G1438
Word #: 7 of 22
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 8 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐξ out of G1537
ἐξ out of
Strong's: G1537
Word #: 9 of 22
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
αὐτοῦ G846
αὐτοῦ
Strong's: G846
Word #: 10 of 22
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δύναμιν that virtue G1411
δύναμιν that virtue
Strong's: G1411
Word #: 11 of 22
force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
ἐξελθοῦσαν had gone G1831
ἐξελθοῦσαν had gone
Strong's: G1831
Word #: 12 of 22
to issue (literally or figuratively)
ἐπιστραφεὶς turned him about G1994
ἐπιστραφεὶς turned him about
Strong's: G1994
Word #: 13 of 22
to revert (literally, figuratively or morally)
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 14 of 22
"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 15 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλῳ the press G3793
ὄχλῳ the press
Strong's: G3793
Word #: 16 of 22
a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
ἔλεγεν and said G3004
ἔλεγεν and said
Strong's: G3004
Word #: 17 of 22
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Τίς Who G5101
Τίς Who
Strong's: G5101
Word #: 18 of 22
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
μου my G3450
μου my
Strong's: G3450
Word #: 19 of 22
of me
ἥψατο touched G680
ἥψατο touched
Strong's: G680
Word #: 20 of 22
properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 21 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱματίων clothes G2440
ἱματίων clothes
Strong's: G2440
Word #: 22 of 22
a dress (inner or outer)

Analysis & Commentary

And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? This verse reveals Jesus' divine awareness and initiates public interaction. 'Immediately knowing in himself' (εὐθὺς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ, euthys epignous en heautō) indicates Jesus' internal, intuitive awareness—not guessing but knowing with certainty. 'Virtue had gone out of him' (τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, tēn ex autou dynamin exelthousan) describes divine power flowing from Him. The word δύναμις (dynamis) means power, might, or miraculous ability—this wasn't energy depletion but conscious awareness of healing power operating.

Jesus 'turned about in the press' (ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ, epistrapheis en tō ochlō) shows deliberate action to identify the toucher. His question 'Who touched my clothes?' (Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων, Tis mou hēpsato tōn himatiōn) wasn't seeking information He lacked but creating opportunity for public testimony. Many people physically bumped Jesus in the crowd, but only one touched with faith. This distinction illustrates that proximity to Christ doesn't save—multitudes heard Jesus teach, saw miracles, even physically contacted Him, yet remained unsaved. Only faith-filled contact brings transformation. Jesus wanted this woman's faith publicly acknowledged, her healing confirmed, and her testimony shared to strengthen others' faith.

Historical Context

The concept of healing power flowing from a person was somewhat familiar in ancient world—pagan wonder-workers and Jewish holy men were believed to possess special power. However, Jesus' power was qualitatively different: not learned technique or spiritual manipulation but divine authority. The question 'Who touched me?' in a dense crowd seemed strange to disciples (v. 31), yet Jesus distinguished between casual physical contact and faith-filled intentional touch. Rabbinic literature contains debates about ritual purity transfer through clothing—whether touching garments conveyed uncleanness the same as touching the person. Jesus' healing through garment contact superseded these concerns—His holiness cleansed rather than being defiled. The public nature of this exchange was important culturally: the woman needed community acknowledgment of her healing to be fully restored socially and religiously. Private healing wouldn't suffice; public recognition was necessary for reintegration into normal life.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories