Joshua 24:14

Authorized King James Version

Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.

Word-by-Word Analysis
#1
וְעַתָּ֞ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#2
יְר֧אוּ
Now therefore fear
to fear; morally to revere; causatively to frighten
#3
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#4
יְהוָֽה׃
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#5
וְעִבְד֖וּ
and serve
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
#6
אֹת֖וֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
בְּתָמִ֣ים
him in sincerity
entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth
#8
וּבֶֽאֱמֶ֑ת
and in truth
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness
#9
וְהָסִ֣ירוּ
and put away
to turn off (literally or figuratively)
#10
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#11
אֱלֹהִ֗ים
the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#12
אֲשֶׁר֩
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#13
וְעִבְד֖וּ
and serve
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
#14
אֲבֽוֹתֵיכֶ֜ם
H1
which your fathers
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#15
בְּעֵ֤בֶר
on the other side
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
#16
הַנָּהָר֙
of the flood
a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
#17
וּבְמִצְרַ֔יִם
and in Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#18
וְעִבְד֖וּ
and serve
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
#19
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
יְהוָֽה׃
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing truth contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources