Jonah 3:6

Authorized King James Version

PDF

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Original Language Analysis

וַיִּגַּ֤ע came H5060
וַיִּגַּ֤ע came
Strong's: H5060
Word #: 1 of 15
properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
הַדָּבָר֙ For word H1697
הַדָּבָר֙ For word
Strong's: H1697
Word #: 2 of 15
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 15
near, with or among; often in general, to
מֶ֣לֶך unto the king H4428
מֶ֣לֶך unto the king
Strong's: H4428
Word #: 4 of 15
a king
נִֽינְוֵ֔ה of Nineveh H5210
נִֽינְוֵ֔ה of Nineveh
Strong's: H5210
Word #: 5 of 15
nineveh, the capital of assyria
וַיָּ֙קָם֙ and he arose H6965
וַיָּ֙קָם֙ and he arose
Strong's: H6965
Word #: 6 of 15
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
מִכִּסְא֔וֹ from his throne H3678
מִכִּסְא֔וֹ from his throne
Strong's: H3678
Word #: 7 of 15
properly, covered, i.e., a throne (as canopied)
וַיַּעֲבֵ֥ר and he laid H5674
וַיַּעֲבֵ֥ר and he laid
Strong's: H5674
Word #: 8 of 15
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אַדַּרְתּ֖וֹ his robe H155
אַדַּרְתּ֖וֹ his robe
Strong's: H155
Word #: 9 of 15
something ample (as a large vine, a wide dress)
מֵֽעָלָ֑יו H5921
מֵֽעָלָ֑יו
Strong's: H5921
Word #: 10 of 15
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
וַיְכַ֣ס from him and covered H3680
וַיְכַ֣ס from him and covered
Strong's: H3680
Word #: 11 of 15
properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
שַׂ֔ק him with sackcloth H8242
שַׂ֔ק him with sackcloth
Strong's: H8242
Word #: 12 of 15
properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai
וַיֵּ֖שֶׁב and sat H3427
וַיֵּ֖שֶׁב and sat
Strong's: H3427
Word #: 13 of 15
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 14 of 15
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָאֵֽפֶר׃ in ashes H665
הָאֵֽפֶר׃ in ashes
Strong's: H665
Word #: 15 of 15
ashes

Analysis & Commentary

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. The king's response exemplifies leadership in repentance. The Hebrew vayyigga hadavar el-melekh Nineveh vayyaqom mikkis'o vayya'aver addarto me'alav vayekhas saq vayyeshev al-ha'epher (וַיִּגַּע הַדָּבָר אֶל־מֶלֶךְ נִינְוֵה וַיָּקָם מִכִּסְאוֹ וַיַּעֲבֵר אַדַּרְתּוֹ מֵעָלָיו וַיְכַס שַׂק וַיֵּשֶׁב עַל־הָאֵפֶר) describes deliberate self-humbling.

"He arose from his throne" (vayyaqom mikkis'o) indicates abandoning royal authority and privilege. "Laid his robe from him" (vayya'aver addarto me'alav) means removing royal garments symbolizing power and status. The word addereth (אַדֶּרֶת) means a splendid or majestic robe—clothing identifying him as sovereign. Removing it acknowledges that before God, earthly authority means nothing.

"Covered him with sackcloth" (vayekhas saq)—the king adopts the same penitential garment as the lowliest citizen. "Sat in ashes" (vayyeshev al-ha'epher) intensifies the image. Ashes symbolized mortality, grief, and humiliation (Job 42:6, Esther 4:1, Lamentations 3:16). Sitting in ashes was extreme mourning—the king publicly identifies with the condemned city's guilt and impending destruction.

This royal humility contrasts sharply with Assyrian kings' typical self-presentation. Assyrian inscriptions boast of conquests, divine favor, and absolute power. Reliefs depict kings as larger-than-life warrior-gods. Yet here, Nineveh's king strips away all pretense, acknowledging ultimate accountability before the Hebrew God. His example anticipates Jesus's teaching: "Whosoever will be great among you, let him be your minister" (Matthew 20:26).

Historical Context

Assyrian kingship was considered semi-divine, with kings claiming to rule by mandate from Ashur and other gods. Royal ideology emphasized absolute authority, military prowess, and divine endorsement. For such a king to publicly humble himself before a foreign deity was unprecedented. While Assyrian historical records don't specifically mention this repentance (which isn't surprising—empires rarely document humiliations), the biblical account rings true to what we know of ancient royal protocol. Kings would lead religious responses during national crises, consulting omens and performing rituals to appease angry gods. The difference here is genuine repentance, not merely ritualistic appeasement.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Bible Stories