John 8:59

Authorized King James Version

Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Word-by-Word Analysis
#1
ἦραν
took they up
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
#2
οὖν
Then
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
#3
λίθους
stones
a stone (literally or figuratively)
#4
ἵνα
to
in order that (denoting the purpose or the result)
#5
βάλωσιν
cast
to throw (in various applications, more or less violent or intense)
#6
ἐπ'
at
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#7
αὐτῶν·
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#8
Ἰησοῦς
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#9
δὲ
but
but, and, etc
#10
ἐκρύβη
hid himself
to conceal (properly, by covering)
#11
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#12
ἐξῆλθεν
went
to issue (literally or figuratively)
#13
ἐκ
out of
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#14
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
ἱεροῦ
the temple
a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)
#16
διελθὼν
going
to traverse (literally)
#17
διὰ
through
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
#18
μέσου
the midst
middle (as an adjective or (neuter) noun)
#19
αὐτῶν·
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#21
παρῆγεν
passed by
to lead near, i.e., (reflexively or intransitively) to go along or away
#22
οὕτως
so
in this way (referring to what precedes or follows)

Analysis

Within the broader context of John, this passage highlights divine love through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of John.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on divine love particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources