John 6:6

Authorized King James Version

PDF

And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.

Original Language Analysis

τοῦτο this G5124
τοῦτο this
Strong's: G5124
Word #: 1 of 11
that thing
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 11
but, and, etc
ἔλεγεν he said G3004
ἔλεγεν he said
Strong's: G3004
Word #: 3 of 11
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
πειράζων to prove G3985
πειράζων to prove
Strong's: G3985
Word #: 4 of 11
to test (objectively), i.e., endeavor, scrutinize, entice, discipline
αὐτὸς he himself G846
αὐτὸς he himself
Strong's: G846
Word #: 5 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αὐτὸς he himself G846
αὐτὸς he himself
Strong's: G846
Word #: 6 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 7 of 11
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ᾔδει knew G1492
ᾔδει knew
Strong's: G1492
Word #: 8 of 11
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τί what G5101
τί what
Strong's: G5101
Word #: 9 of 11
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἔμελλεν he would G3195
ἔμελλεν he would
Strong's: G3195
Word #: 10 of 11
to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
ποιεῖν do G4160
ποιεῖν do
Strong's: G4160
Word #: 11 of 11
to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Analysis & Commentary

'And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.' John reveals Jesus' purpose—testing Philip's faith, not seeking information. The word 'prove' (peirazo) means to test, examine, or try. Jesus knew His plan; Philip needed to learn his limitation. Divine testing exposes what we truly believe. Philip's response (verse 7) showed calculation rather than faith—he saw the problem, not the Provider.

Historical Context

Testing appears throughout Scripture—Abraham tested with Isaac, Israel tested in the wilderness. Tests reveal heart condition. Philip's mathematical analysis ('two hundred pennyworth of bread') demonstrated natural reasoning rather than supernatural expectation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories