John 21:19

Authorized King James Version

PDF

This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

Original Language Analysis

τοῦτο This G5124
τοῦτο This
Strong's: G5124
Word #: 1 of 16
that thing
δὲ G1161
δὲ
Strong's: G1161
Word #: 2 of 16
but, and, etc
εἰπὼν spake he G2036
εἰπὼν spake he
Strong's: G2036
Word #: 3 of 16
to speak or say (by word or writing)
σημαίνων signifying G4591
σημαίνων signifying
Strong's: G4591
Word #: 4 of 16
to indicate
ποίῳ by what G4169
ποίῳ by what
Strong's: G4169
Word #: 5 of 16
individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
θανάτῳ death G2288
θανάτῳ death
Strong's: G2288
Word #: 6 of 16
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
δοξάσει he should glorify G1392
δοξάσει he should glorify
Strong's: G1392
Word #: 7 of 16
to render (or esteem) glorious (in a wide application)
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 8 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεόν God G2316
θεόν God
Strong's: G2316
Word #: 9 of 16
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 10 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοῦτο This G5124
τοῦτο This
Strong's: G5124
Word #: 11 of 16
that thing
εἰπὼν spake he G2036
εἰπὼν spake he
Strong's: G2036
Word #: 12 of 16
to speak or say (by word or writing)
λέγει he saith G3004
λέγει he saith
Strong's: G3004
Word #: 13 of 16
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτῷ unto him G846
αὐτῷ unto him
Strong's: G846
Word #: 14 of 16
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Ἀκολούθει Follow G190
Ἀκολούθει Follow
Strong's: G190
Word #: 15 of 16
properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
μοι me G3427
μοι me
Strong's: G3427
Word #: 16 of 16
to me

Analysis & Commentary

This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. John's editorial comment explains Jesus's cryptic prophecy: This spake he, signifying by what death (τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ/touto de eipen sēmainōn poiō thanatō). The verb signifying (σημαίνων/sēmainōn) means to indicate by signs or symbols—Jesus spoke metaphorically about crucifixion.

The purpose clause is crucial: he should glorify God (δοξάσει τὸν θεόν/doxasei ton theon). Peter's martyrdom would not merely be tragic death but divine glorification. The future tense should glorify prophesies what John's readers knew as historical fact. This transforms martyrdom from defeat to victory—through faithful death, Peter would honor God, demonstrate Christ's power to sustain, and witness to resurrection hope.

Jesus earlier used identical language about His own death: 'The hour is come, that the Son of man should be glorified' (John 12:23), immediately explaining this meant His death (12:24). Peter's death would mirror Christ's—both glorifying the Father through obedient suffering.

After this sobering prophecy, Jesus issues the simple command: Follow me (ἀκολούθει μοι/akolouthei moi). This echoes Jesus's original call to Peter (Matthew 4:19) but now with fuller understanding. Discipleship means following Jesus not only in life and ministry but through suffering to death. The present imperative Follow (ἀκολούθει/akolouthei) demands continuous, ongoing following—even unto martyrdom.

Historical Context

By the time John wrote this Gospel, Peter's martyrdom was historical reality, giving this passage poignant retrospective power. Early church tradition records Peter's crucifixion in Rome, likely during Nero's persecution following the Great Fire of Rome in AD 64. Tertullian writes that Peter 'endured a passion like his Lord's' (crucifixion), while Origen adds the detail of Peter's request for inverted crucifixion.

For John's readers facing persecution under Domitian or afterward, this passage provided crucial encouragement: martyrdom glorifies God, Christ foreknows and ordains the manner of our deaths, and following Christ may indeed lead to execution. Yet this is not defeat—it's the highest honor, conformity to Christ's own suffering.

The phrase 'Follow me' in context of Peter's approaching martyrdom gave interpretive framework for all Christian suffering. Jesus doesn't promise safety or prosperity but costly discipleship. The same Lord who called Peter by Galilee's shore calls him to Rome's cross—and the same Lord strengthens for both.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories