John 18:29

Authorized King James Version

PDF

Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

Original Language Analysis

ἐξῆλθεν went out G1831
ἐξῆλθεν went out
Strong's: G1831
Word #: 1 of 15
to issue (literally or figuratively)
οὖν then G3767
οὖν then
Strong's: G3767
Word #: 2 of 15
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Πιλᾶτος Pilate G4091
Πιλᾶτος Pilate
Strong's: G4091
Word #: 4 of 15
close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman
πρὸς unto G4314
πρὸς unto
Strong's: G4314
Word #: 5 of 15
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτοὺς them G846
αὐτοὺς them
Strong's: G846
Word #: 6 of 15
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἶπεν said G2036
εἶπεν said
Strong's: G2036
Word #: 8 of 15
to speak or say (by word or writing)
Τίνα What G5101
Τίνα What
Strong's: G5101
Word #: 9 of 15
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
κατηγορίαν accusation G2724
κατηγορίαν accusation
Strong's: G2724
Word #: 10 of 15
a complaint ("category"), i.e., criminal charge
φέρετε bring ye G5342
φέρετε bring ye
Strong's: G5342
Word #: 11 of 15
to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
κατὰ against G2596
κατὰ against
Strong's: G2596
Word #: 12 of 15
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 13 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀνθρώπου man G444
ἀνθρώπου man
Strong's: G444
Word #: 14 of 15
man-faced, i.e., a human being
τούτου this G5127
τούτου this
Strong's: G5127
Word #: 15 of 15
of (from or concerning) this (person or thing)

Analysis & Commentary

Pilate then went out unto them—The Roman prefect accommodates Jewish scruples by conducting proceedings outside. His question, What accusation bring ye against this man? (Τίνα κατηγορίαν φέρετε κατὰ τοῦ ἀνθρώπου τούτου, Tina katēgorian pherete kata tou anthrōpou toutou), demands formal charges—standard Roman legal procedure.

The term κατηγορίαν (katēgorian, 'accusation') is legal terminology requiring specific criminal allegations. Pilate uses ἀνθρώπου (anthrōpou, 'man'), not recognizing divinity—to Rome, this was another troublesome Jew. Yet providentially, both Jewish and Gentile authorities would condemn Jesus, proving all humanity guilty of deicide.

Historical Context

Pontius Pilate governed Judea AD 26-36 with notorious brutality (Luke 13:1). Yet Roman law required specific charges, witnesses, and opportunity for defense. Pilate's initial question suggests he expected legitimate criminal accusations, not a religious lynching. His later attempts to release Jesus (vv. 38-39) reveal political calculation, not justice.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources