John 14:24

Authorized King James Version

He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.

Word-by-Word Analysis
#1
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#2
μὴ
not
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
#3
ἀγαπῶν
G25
He that loveth
to love (in a social or moral sense)
#4
με
me
me
#5
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#6
λόγος
sayings
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
#7
μου
my
of me
#8
οὐκ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#9
τηρεῖ·
keepeth
to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892
#10
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#11
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#12
λόγος
sayings
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
#13
ὃν
which
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#14
ἀκούετε
ye hear
to hear (in various senses)
#15
οὐκ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#16
ἔστιν
is
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
#17
ἐμὸς
mine
my
#18
ἀλλὰ
but
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
#19
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#20
πέμψαντός
sent
to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term
#21
με
me
me
#22
πατρός
the Father's
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

Analysis

This verse develops the divine love theme central to John. The concept of love reflects the essential nature of God revealed through Christ. The emotional and relational language employed here is characteristic of theological biography emphasizing Jesus' divine identity, emphasizing the personal nature of divine-human relationship. The original language emphasizes agape in Greek contexts or hesed in Hebrew, indicating covenantal loyalty, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of divine love within the theological tradition of John Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes love in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources