John 13:4

Authorized King James Version

PDF

He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

Original Language Analysis

ἐγείρεται He riseth G1453
ἐγείρεται He riseth
Strong's: G1453
Word #: 1 of 13
to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
ἐκ from G1537
ἐκ from
Strong's: G1537
Word #: 2 of 13
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 3 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δείπνου supper G1173
δείπνου supper
Strong's: G1173
Word #: 4 of 13
dinner, i.e., the chief meal (usually in the evening)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 5 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τίθησιν laid aside G5087
τίθησιν laid aside
Strong's: G5087
Word #: 6 of 13
to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 7 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια garments G2440
ἱμάτια garments
Strong's: G2440
Word #: 8 of 13
a dress (inner or outer)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 9 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβὼν took G2983
λαβὼν took
Strong's: G2983
Word #: 10 of 13
while g0138 is more violent, to seize or remove))
λέντιον a towel G3012
λέντιον a towel
Strong's: G3012
Word #: 11 of 13
a "linen" cloth, i.e., apron
διέζωσεν and girded G1241
διέζωσεν and girded
Strong's: G1241
Word #: 12 of 13
to gird tightly
ἑαυτόν· himself G1438
ἑαυτόν· himself
Strong's: G1438
Word #: 13 of 13
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc

Analysis & Commentary

He riseth from supper, and laid aside his garments (ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια)—The verb "laid aside" (τίθησιν/tithēsin) is the same word used in John 10:11, 15, 17-18 where Jesus says the Good Shepherd "lays down" (τίθησιν) His life. This isn't coincidence—John is showing the foot-washing as a symbolic anticipation of Calvary. Jesus voluntarily lays aside His garments as He will voluntarily lay down His life.

And took a towel, and girded himself (καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν)—Jesus assumes the posture of a servant. The towel (λέντιον/lention, a Latin loan-word) was the servant's uniform. To "gird" (διέζωσεν/diezōsen) oneself with a towel was to prepare for menial labor. The Lord of glory dresses as a slave.

Historical Context

In Greco-Roman and Jewish culture, social hierarchy was rigid. Masters didn't serve slaves; rabbis didn't serve disciples. Yet Isaiah 53 prophesied a Suffering Servant who would bear others' sins, and Philippians 2 celebrates Christ's self-emptying. The early church saw foot-washing as both a literal practice of hospitality (1 Timothy 5:10) and a symbolic picture of Christian humility and mutual service. Some traditions made it a sacrament; others saw it as an acted parable of sanctification (John 13:8-10).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories