John 13:15
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Original Language Analysis
ὑπόδειγμα
an example
G5262
ὑπόδειγμα
an example
Strong's:
G5262
Word #:
1 of 12
an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
γὰρ
For
G1063
γὰρ
For
Strong's:
G1063
Word #:
2 of 12
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἔδωκα
I have given
G1325
ἔδωκα
I have given
Strong's:
G1325
Word #:
3 of 12
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ποιῆτε
have done
G4160
ποιῆτε
have done
Strong's:
G4160
Word #:
8 of 12
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Cross References
Matthew 11:29Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.1 John 2:6He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.1 Peter 2:21For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:Ephesians 5:2And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.Romans 15:5Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Historical Context
Ancient moral philosophy used exempla (examples) for teaching, but typically cited legendary heroes. Jesus offers Himself as the pattern—unprecedented claim to moral perfection. Paul later develops this theology extensively (Philippians 2:5-8, Ephesians 5:1-2). This verse became foundational for monastic traditions emphasizing humble service and for Protestant ethics of imitating Christ's character.
Questions for Reflection
- What specific aspects of Jesus' character in this passage should shape your daily conduct?
- How does following Christ's example require self-sacrifice in your current relationships?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
For I have given you an example (ὑπόδειγμα, hypodeigma)—not merely illustration but pattern to be followed. Jesus explicitly states His purpose: modeling replicable behavior. The perfect tense "have given" indicates lasting effect—this example stands as permanent template for Christian conduct.
That ye should do as I have done to you (καθὼς ἐγὼ ἐποίησα, kathōs egō epoiēsa)—the comparative "as" demands conformity to Christ's standard. This is imitatio Christi, imitation of Christ, as ethical foundation. Jesus doesn't merely teach servanthood abstractly; He embodies it, then commands: "do likewise." The pronoun emphasis ("I" have done) underscores that Christ's own action validates the command. This principle extends beyond foot-washing to all Christian ethics—believers must pattern their lives after Christ's self-giving love demonstrated supremely at the cross.