John 13:15

Authorized King James Version

PDF

For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

Original Language Analysis

ὑπόδειγμα an example G5262
ὑπόδειγμα an example
Strong's: G5262
Word #: 1 of 12
an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 12
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἔδωκα I have given G1325
ἔδωκα I have given
Strong's: G1325
Word #: 3 of 12
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ὑμῖν to you G5213
ὑμῖν to you
Strong's: G5213
Word #: 4 of 12
to (with or by) you
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 5 of 12
in order that (denoting the purpose or the result)
καθὼς as G2531
καθὼς as
Strong's: G2531
Word #: 6 of 12
just (or inasmuch) as, that
ἐγὼ I G1473
ἐγὼ I
Strong's: G1473
Word #: 7 of 12
i, me
ποιῆτε have done G4160
ποιῆτε have done
Strong's: G4160
Word #: 8 of 12
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ὑμῖν to you G5213
ὑμῖν to you
Strong's: G5213
Word #: 9 of 12
to (with or by) you
καὶ G2532
καὶ
Strong's: G2532
Word #: 10 of 12
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὑμεῖς ye G5210
ὑμεῖς ye
Strong's: G5210
Word #: 11 of 12
you (as subjective of verb)
ποιῆτε have done G4160
ποιῆτε have done
Strong's: G4160
Word #: 12 of 12
to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Analysis & Commentary

For I have given you an example (ὑπόδειγμα, hypodeigma)—not merely illustration but pattern to be followed. Jesus explicitly states His purpose: modeling replicable behavior. The perfect tense "have given" indicates lasting effect—this example stands as permanent template for Christian conduct.

That ye should do as I have done to you (καθὼς ἐγὼ ἐποίησα, kathōs egō epoiēsa)—the comparative "as" demands conformity to Christ's standard. This is imitatio Christi, imitation of Christ, as ethical foundation. Jesus doesn't merely teach servanthood abstractly; He embodies it, then commands: "do likewise." The pronoun emphasis ("I" have done) underscores that Christ's own action validates the command. This principle extends beyond foot-washing to all Christian ethics—believers must pattern their lives after Christ's self-giving love demonstrated supremely at the cross.

Historical Context

Ancient moral philosophy used exempla (examples) for teaching, but typically cited legendary heroes. Jesus offers Himself as the pattern—unprecedented claim to moral perfection. Paul later develops this theology extensively (Philippians 2:5-8, Ephesians 5:1-2). This verse became foundational for monastic traditions emphasizing humble service and for Protestant ethics of imitating Christ's character.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories