John 13:12

Authorized King James Version

PDF

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Original Language Analysis

Ὅτε after G3753
Ὅτε after
Strong's: G3753
Word #: 1 of 19
at which (thing) too, i.e., when
οὖν So G3767
οὖν So
Strong's: G3767
Word #: 2 of 19
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ἔνιψεν he had washed G3538
ἔνιψεν he had washed
Strong's: G3538
Word #: 3 of 19
to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 4 of 19
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας feet G4228
πόδας feet
Strong's: G4228
Word #: 5 of 19
a "foot" (figuratively or literally)
αὐτοῖς their G846
αὐτοῖς their
Strong's: G846
Word #: 6 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔλαβεν had taken G2983
ἔλαβεν had taken
Strong's: G2983
Word #: 8 of 19
while g0138 is more violent, to seize or remove))
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 19
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια garments G2440
ἱμάτια garments
Strong's: G2440
Word #: 10 of 19
a dress (inner or outer)
αὐτοῖς their G846
αὐτοῖς their
Strong's: G846
Word #: 11 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀναπεσών and was set down G377
ἀναπεσών and was set down
Strong's: G377
Word #: 12 of 19
to fall back, i.e., lie down, lean back
πάλιν again G3825
πάλιν again
Strong's: G3825
Word #: 13 of 19
(adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
εἶπεν he said G2036
εἶπεν he said
Strong's: G2036
Word #: 14 of 19
to speak or say (by word or writing)
αὐτοῖς their G846
αὐτοῖς their
Strong's: G846
Word #: 15 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Γινώσκετε Know ye G1097
Γινώσκετε Know ye
Strong's: G1097
Word #: 16 of 19
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τί what G5101
τί what
Strong's: G5101
Word #: 17 of 19
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
πεποίηκα I have done G4160
πεποίηκα I have done
Strong's: G4160
Word #: 18 of 19
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ὑμῖν to you G5213
ὑμῖν to you
Strong's: G5213
Word #: 19 of 19
to (with or by) you

Analysis & Commentary

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? Having completed the foot-washing, Jesus resumes His position as teacher (ἀνέπεσεν πάλιν/anepesen palin—reclined again at table) to explain the acted parable. The question Know ye what I have done? (Γινώσκετε τί πεποίηκα ὑμῖν;/Ginōskete ti pepoiēka hymin?) uses present tense γινώσκω (ginōskō)—do you understand, perceive, grasp the significance?—with perfect tense πεποίηκα (pepoiēka), emphasizing completed action with abiding results.

Jesus distinguishes between witnessing an action and comprehending its meaning. The disciples saw Him wash feet; the question is whether they understood the theological, Christological, and ethical implications. This pedagogical method—symbolic action followed by explanation—appears throughout Jesus's ministry (cleansing the temple, cursing the fig tree, instituting the Lord's Supper). Physical actions convey spiritual realities.

The phrase what I have done to you (τί πεποίηκα ὑμῖν) positions disciples as recipients, not spectators. Jesus didn't perform a demonstration for them to observe but an act toward them requiring response. The foot-washing wasn't abstract theology but personal service with direct application. Verses 13-17 will unpack the meaning: Jesus is Lord and Teacher, yet serves; therefore disciples must serve one another. But the deeper meaning connects to verses 8-10: cleansing through Christ brings fellowship, foreshadowing His atoning death that washes away sin.

Historical Context

Ancient pedagogical methods emphasized imitation of teachers. Disciples watched rabbis' actions as carefully as they heard their words, replicating lifestyle not just learning. Jesus's question 'Know ye what I have done?' invites reflection on meaning, not mere repetition of action. The foot-washing occurred within the Passover meal celebrating Israel's deliverance from Egypt. Just as Passover commemorated physical redemption through the lamb's blood, Jesus's actions pointed toward spiritual redemption through His blood. Church tradition has debated whether to practice literal foot-washing as ordinance (some Anabaptist groups) or understand it as ethical principle (mutual service and humility). Most Reformed interpreters see both spiritual meaning (cleansing through Christ's work) and ethical application (humble service), without making foot-washing a required ritual. Jesus's resumed teaching position after washing feet signifies the union of authority and humility—He serves without surrendering lordship, combining majesty and meekness.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories