John 12:3

Authorized King James Version

Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

Word-by-Word Analysis
#1
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#2
οὖν
Then
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
#3
Μαρία
Mary
maria or mariam (i.e., mirjam), the name of six christian females
#4
λαβοῦσα
took
while g0138 is more violent, to seize or remove))
#5
λίτραν
a pound
a pound in weight
#6
μύρου
of ointment
"myrrh", i.e., (by implication) perfumed oil
#7
νάρδου
of spikenard
"nard"
#8
πιστικῆς
trustworthy, i.e., genuine (unadulterated)
#9
πολυτίμου
very costly
extremely valuable
#10
ἤλειψεν
and anointed
to oil (with perfume)
#11
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#12
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#13
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#14
Ἰησοῦ
of Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#15
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#16
ἐξέμαξεν
wiped
to knead out, i.e., (by analogy) to wipe dry
#17
ταῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
θριξὶν
hair
of uncertain derivation; hair
#19
αὐτοῦ·
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#21
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#22
αὐτοῦ·
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#23
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#24
δὲ
and
but, and, etc
#25
οἰκία
the house
properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
#26
ἐπληρώθη
was filled
to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
#27
ἐκ
with
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#28
τῆς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#29
ὀσμῆς
the odour
fragrance (literally or figuratively)
#30
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#31
μύρου
of ointment
"myrrh", i.e., (by implication) perfumed oil

Analysis

Within the broader context of John, this passage highlights divine love through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of John.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of divine love within the theological tradition of John Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources