Job 3:13

Authorized King James Version

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

Word-by-Word Analysis
#1
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
עַ֭תָּה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#3
שָׁכַ֣בְתִּי
For now should I have lain still
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
#4
וְאֶשְׁק֑וֹט
and been quiet
to repose (usually figurative)
#5
יָ֝שַׁ֗נְתִּי
I should have slept
properly, to be slack or languid, i.e., (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate
#6
אָ֤ז׀
at that time or place; also as a conjunction, therefore
#7
יָנ֬וּחַֽ
then had I been at rest
to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l
#8
לִֽי׃
H0

Analysis

Within the broader context of Job, this passage highlights salvation through declarative statements that establish theological truth. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Job.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection