Jeremiah 44:3

Authorized King James Version

PDF

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

Original Language Analysis

מִפְּנֵ֣י Because H6440
מִפְּנֵ֣י Because
Strong's: H6440
Word #: 1 of 16
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
רָעָתָ֗ם of their wickedness H7451
רָעָתָ֗ם of their wickedness
Strong's: H7451
Word #: 2 of 16
bad or (as noun) evil (natural or moral)
אֲשֶׁ֤ר H834
אֲשֶׁ֤ר
Strong's: H834
Word #: 3 of 16
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָשׂוּ֙ which they have committed H6213
עָשׂוּ֙ which they have committed
Strong's: H6213
Word #: 4 of 16
to do or make, in the broadest sense and widest application
לְהַכְעִסֵ֔נִי to provoke me to anger H3707
לְהַכְעִסֵ֔נִי to provoke me to anger
Strong's: H3707
Word #: 5 of 16
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
לָלֶ֣כֶת H1980
לָלֶ֣כֶת
Strong's: H1980
Word #: 6 of 16
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
לְקַטֵּ֔ר to burn incense H6999
לְקַטֵּ֔ר to burn incense
Strong's: H6999
Word #: 7 of 16
to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
לַעֲבֹ֖ד and to serve H5647
לַעֲבֹ֖ד and to serve
Strong's: H5647
Word #: 8 of 16
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
לֵאלֹהִ֣ים gods H430
לֵאלֹהִ֣ים gods
Strong's: H430
Word #: 9 of 16
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִ֑ים other H312
אֲחֵרִ֑ים other
Strong's: H312
Word #: 10 of 16
properly, hinder; generally, next, other, etc
אֲשֶׁר֙ H834
אֲשֶׁר֙
Strong's: H834
Word #: 11 of 16
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 12 of 16
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יְדָע֔וּם whom they knew H3045
יְדָע֔וּם whom they knew
Strong's: H3045
Word #: 13 of 16
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
הֵ֖מָּה H1992
הֵ֖מָּה
Strong's: H1992
Word #: 14 of 16
they (only used when emphatic)
אַתֶּ֥ם H859
אַתֶּ֥ם
Strong's: H859
Word #: 15 of 16
thou and thee, or (plural) ye and you
וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ not neither they ye nor your fathers H1
וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ not neither they ye nor your fathers
Strong's: H1
Word #: 16 of 16
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

Analysis & Commentary

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger—the causal Hebrew particle mippənê (because of, on account of) establishes clear moral causation. The term wickedness (rāʿātām) denotes active moral evil, not mere weakness. The phrase to provoke me to anger (ləhaḵʿîsēnî) uses the Hiphil infinitive, emphasizing deliberate causation—their sin wasn't accidental but intentionally provocative.

They went to burn incense, and to serve other godsqəṭar (burn incense) and ʿābad (serve) describe comprehensive false worship, combining ritual and devotion. The devastating phrase whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers emphasizes these gods' fraudulent claims. Unlike Yahweh, who revealed Himself historically to Abraham, Isaac, and Jacob, these deities had no covenantal history with Israel. The Hebrew yādaʿ (to know) implies covenant relationship—these gods were covenant strangers. The threefold repetition (they, ye, your fathers) creates a damning continuity: each generation persisted in serving entities with no legitimate claim on their worship.

Historical Context

The specific idolatry likely included worship of Egyptian deities and the 'Queen of Heaven' (Jeremiah 44:17-19, 25), probably Ishtar/Astarte. Incense burning was central to ancient Near Eastern worship and explicitly forbidden in Israel's cult except to Yahweh (Exodus 30:37-38). The refugees' idolatry in Egypt represents a tragic irony—they fled to the land that had enslaved their ancestors, now worshiping that land's false gods.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People