Jeremiah 23:8

Authorized King James Version

But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#3
חַי
liveth
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#4
יְהוָ֗ה
But The LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#5
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#6
הֶעֱלָה֩
which brought up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#7
וַאֲשֶׁ֨ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#8
הֵבִ֜יא
and which led
to go or come (in a wide variety of applications)
#9
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#10
זֶ֨רַע
the seed
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
#11
בֵּ֤ית
of the house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#12
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#13
הָֽאֲרָצ֔וֹת
and from all countries
the earth (at large, or partitively a land)
#14
צָפ֔וֹנָה
out of the north
properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
#15
וּמִכֹּל֙
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#16
הָֽאֲרָצ֔וֹת
and from all countries
the earth (at large, or partitively a land)
#17
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#18
הִדַּחְתִּ֖ים
whither I had driven
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
#19
שָׁ֑ם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
#20
וְיָשְׁב֖וּ
them and they shall dwell
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
#21
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#22
אַדְמָתָֽם׃
in their own land
soil (from its general redness)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Jeremiah. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Jeremiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People