Habakkuk 1:16

Authorized King James Version

PDF

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Original Language Analysis

עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 1 of 12
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כֵּן֙ H3651
כֵּן֙
Strong's: H3651
Word #: 2 of 12
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
יְזַבֵּ֣חַ Therefore they sacrifice H2076
יְזַבֵּ֣חַ Therefore they sacrifice
Strong's: H2076
Word #: 3 of 12
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
לְחֶרְמ֔וֹ unto their net H2764
לְחֶרְמ֔וֹ unto their net
Strong's: H2764
Word #: 4 of 12
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination
וִֽיקַטֵּ֖ר and burn incense H6999
וִֽיקַטֵּ֖ר and burn incense
Strong's: H6999
Word #: 5 of 12
to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
לְמִכְמַרְתּ֑וֹ unto their drag H4365
לְמִכְמַרְתּ֑וֹ unto their drag
Strong's: H4365
Word #: 6 of 12
a (fisher's) net
כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 7 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בָהֵ֙מָּה֙ because by them H1992
בָהֵ֙מָּה֙ because by them
Strong's: H1992
Word #: 8 of 12
they (only used when emphatic)
שָׁמֵ֣ן is fat H8082
שָׁמֵ֣ן is fat
Strong's: H8082
Word #: 9 of 12
greasy, i.e., gross; figuratively, rich
חֶלְק֔וֹ their portion H2506
חֶלְק֔וֹ their portion
Strong's: H2506
Word #: 10 of 12
properly, smoothness (of the tongue)
וּמַאֲכָל֖וֹ and their meat H3978
וּמַאֲכָל֖וֹ and their meat
Strong's: H3978
Word #: 11 of 12
an eatable (including provender, flesh and fruit)
בְּרִאָֽה׃ plenteous H1277
בְּרִאָֽה׃ plenteous
Strong's: H1277
Word #: 12 of 12
fatted or plump

Analysis & Commentary

Habakkuk describes Babylon's idolatry: 'Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous' (al-ken yezabbeach lechormo vayeqatter lemikhmarto ki-vahem shamein chelqo umaakalo beri'ah). They worship their weapons—literally sacrificing to nets and dragnets. Why? 'Because by them their portion is fat' (ki-vahem shamein chelqo)—military might provides prosperity. This is idolatry in its essence: worshiping created things (weapons, strength, success) rather than Creator. Babylon attributes success to its own power rather than recognizing divine sovereignty. This self-worship and military glorification characterized ancient empires and characterizes modern nations trusting in military might, economic power, or technological superiority apart from God. The passage warns that such idolatry, though temporarily successful, ultimately brings judgment.

Historical Context

Ancient Near Eastern cultures commonly deified weapons and military power. Babylon's religion involved extensive rituals celebrating military victories and seeking divine favor for campaigns. But Habakkuk exposes the absurdity: they worship the tools they themselves created. This self-glorification would eventually result in Babylon's own destruction. Isaiah 10:12-19 articulates the same principle: God uses Assyria to judge Israel, but then judges Assyria for its pride in believing it succeeded through its own power. The pattern repeats throughout history—nations trusting in military might rather than moral righteousness ultimately collapse. Babylon fell to Persia in 539 BC, proving that worshiping one's own strength provides no lasting security.

Questions for Reflection