Galatians 5:25

Authorized King James Version

PDF

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Original Language Analysis

εἰ If G1487
εἰ If
Strong's: G1487
Word #: 1 of 6
if, whether, that, etc
ζῶμεν we live G2198
ζῶμεν we live
Strong's: G2198
Word #: 2 of 6
to live (literally or figuratively)
πνεύματι in the Spirit G4151
πνεύματι in the Spirit
Strong's: G4151
Word #: 3 of 6
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
πνεύματι in the Spirit G4151
πνεύματι in the Spirit
Strong's: G4151
Word #: 4 of 6
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 5 of 6
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
στοιχῶμεν let us G4748
στοιχῶμεν let us
Strong's: G4748
Word #: 6 of 6
to march in (military) rank (keep step), i.e., (figuratively) to conform to virtue and piety

Analysis & Commentary

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. Paul's exhortation based on theological reality. "If we live in the Spirit" (ei zōmen pneumati, εἰ ζῶμεν πνεύματι)—if we live by the Spirit. First-class condition: assumes true condition for argument's sake. Believers do live by the Spirit—regenerated, indwelt, empowered by the Spirit. This is indicative reality. "Let us also walk in the Spirit" (pneumati kai stoichōmen, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν)—let us also walk in step with the Spirit, follow the Spirit, keep in line with the Spirit. Stoicheō (στοιχέω) is military term: march in rank, keep step, walk in line.

Paul moves from indicative to imperative: because we live by the Spirit, we should walk by the Spirit. Our practice should match our position. The Spirit who gave us life should direct our living. This isn't sinless perfectionism but consistent Spirit-dependence. Walk means daily conduct, moment-by-moment choices, habitual lifestyle. The same Spirit who regenerated us sanctifies us as we yield to His leading. This is practical holiness: not rule-keeping but relationship-walking with the indwelling Spirit.

Historical Context

Paul consistently moves from doctrinal indicative (what God has done) to ethical imperative (how we should live). Theology produces ethics; position determines practice. Believers aren't motivated by legal threat or promise of reward but by gratitude and reality: we are Spirit-people, so we should live Spirit-lives. This is gospel-motivated obedience: flowing from grace, empowered by the Spirit, responding to love. Contrasts with law-motivated obedience: flowing from fear, empowered by flesh, responding to threat. Same external behaviors potentially, radically different internal dynamics.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources