Galatians 5:2

Authorized King James Version

PDF

Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

Original Language Analysis

Ἴδε G1492
Ἴδε
Strong's: G1492
Word #: 1 of 12
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
ἐγὼ I G1473
ἐγὼ I
Strong's: G1473
Word #: 2 of 12
i, me
Παῦλος Paul G3972
Παῦλος Paul
Strong's: G3972
Word #: 3 of 12
(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
λέγω say G3004
λέγω say
Strong's: G3004
Word #: 4 of 12
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὑμῖν unto you G5213
ὑμῖν unto you
Strong's: G5213
Word #: 5 of 12
to (with or by) you
ὅτι that G3754
ὅτι that
Strong's: G3754
Word #: 6 of 12
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἐὰν if G1437
ἐὰν if
Strong's: G1437
Word #: 7 of 12
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
περιτέμνησθε ye be circumcised G4059
περιτέμνησθε ye be circumcised
Strong's: G4059
Word #: 8 of 12
to cut around, i.e., (specially) to circumcise
Χριστὸς Christ G5547
Χριστὸς Christ
Strong's: G5547
Word #: 9 of 12
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ὑμᾶς you G5209
ὑμᾶς you
Strong's: G5209
Word #: 10 of 12
you (as the objective of a verb or preposition)
οὐδὲν nothing G3762
οὐδὲν nothing
Strong's: G3762
Word #: 11 of 12
not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
ὠφελήσει shall profit G5623
ὠφελήσει shall profit
Strong's: G5623
Word #: 12 of 12
to be useful, i.e., to benefit

Analysis & Commentary

Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. Paul's most shocking declaration. "Behold" (ide, ἴδε)—look, pay attention! "I Paul say unto you" (egō Paulos legō hymin)—emphatic first-person: I myself, Paul, personally declare. He stakes his apostolic authority on this statement. "If ye be circumcised" (ean peritemnēsthe)—conditional: if you undergo circumcision (as the Judaizers demand for righteousness).

"Christ shall profit you nothing" (Christos hymas ouden ōphelēsei, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει)—Christ will benefit you not at all. The future tense is emphatic. Circumcision undertaken as necessary for salvation or righteousness makes Christ's work useless, null and void. Why? Because it operates on a different principle: law-works versus faith-grace. To add circumcision to Christ is to say Christ's work was insufficient. It's either Christ alone or Christ plus nothing; any addition is subtraction. "Christ profit you nothing" doesn't mean loss of salvation but that trusting in circumcision means you never truly trusted Christ alone. This is Paul's line in the sand.

Historical Context

This wasn't general prohibition of circumcision—Paul had Timothy circumcised for missionary expedience (Acts 16:3). But Timothy's circumcision wasn't for righteousness, just cultural accommodation. The Galatians contemplated circumcision believing it necessary for full covenant membership and God's acceptance. Paul declares: do that and Christ is worthless to you. You've chosen law over grace, works over faith. The Jerusalem Council (Acts 15) had settled this, but Judaizers continued agitating. Paul won't compromise: the gospel's exclusive sufficiency isn't negotiable.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources