Ezekiel 32:2

Authorized King James Version

Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Word-by-Word Analysis
#1
בֶּן
Son
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#2
אָדָ֗ם
of man
ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
#3
שָׂ֤א
take up
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
#4
קִינָה֙
a lamentation
a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments)
#5
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#6
פַּרְעֹ֣ה
for Pharaoh
paroh, a general title of egyptian kings
#7
מֶֽלֶךְ
king
a king
#8
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#9
וְאָמַרְתָּ֣
and say
to say (used with great latitude)
#10
אֵלָ֔יו
near, with or among; often in general, to
#11
כְּפִ֥יר
a young lion
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
#12
גּוֹיִ֖ם
of the nations
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
#13
נִדְמֵ֑יתָ
unto him Thou art like
to compare; by implication, to resemble, liken, consider
#14
וְאַתָּה֙
thou and thee, or (plural) ye and you
#15
כַּתַּנִּ֣ים
and thou art as a whale
a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal
#16
בַּיַּמִּ֔ים
in the seas
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
#17
וַתָּ֣גַח
and thou camest forth
to gush forth (as water), generally to issue
#18
נַהֲרוֹתָֽם׃
their rivers
a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
#19
וַתִּדְלַח
and troubledst
to roil water
#20
מַ֙יִם֙
the waters
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
#21
בְּרַגְלֶ֔יךָ
with thy feet
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
#22
וַתִּרְפֹּ֖ס
and fouledst
to trample, i.e., roil water
#23
נַהֲרוֹתָֽם׃
their rivers
a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing covenant community contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People