Exodus 18:7

Authorized King James Version

PDF

And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

Original Language Analysis

וַיֵּצֵ֨א went out H3318
וַיֵּצֵ֨א went out
Strong's: H3318
Word #: 1 of 13
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מֹשֶׁ֜ה And Moses H4872
מֹשֶׁ֜ה And Moses
Strong's: H4872
Word #: 2 of 13
mosheh, the israelite lawgiver
לִקְרַ֣את to meet H7125
לִקְרַ֣את to meet
Strong's: H7125
Word #: 3 of 13
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
חֹֽתְנ֗וֹ his father in law H2859
חֹֽתְנ֗וֹ his father in law
Strong's: H2859
Word #: 4 of 13
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ and did obeisance H7812
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ and did obeisance
Strong's: H7812
Word #: 5 of 13
to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
וַיִּשַּׁק and kissed H5401
וַיִּשַּׁק and kissed
Strong's: H5401
Word #: 6 of 13
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
ל֔וֹ H0
ל֔וֹ
Strong's: H0
Word #: 7 of 13
וַיִּשְׁאֲל֥וּ him and they asked H7592
וַיִּשְׁאֲל֥וּ him and they asked
Strong's: H7592
Word #: 8 of 13
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
אִישׁ each H376
אִישׁ each
Strong's: H376
Word #: 9 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לְרֵעֵ֖הוּ other H7453
לְרֵעֵ֖הוּ other
Strong's: H7453
Word #: 10 of 13
an associate (more or less close)
לְשָׁל֑וֹם of their welfare H7965
לְשָׁל֑וֹם of their welfare
Strong's: H7965
Word #: 11 of 13
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
וַיָּבֹ֖אוּ and they came H935
וַיָּבֹ֖אוּ and they came
Strong's: H935
Word #: 12 of 13
to go or come (in a wide variety of applications)
הָאֹֽהֱלָה׃ into the tent H168
הָאֹֽהֱלָה׃ into the tent
Strong's: H168
Word #: 13 of 13
a tent (as clearly conspicuous from a distance)

Analysis & Commentary

And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him—Moses' going out to meet Jethro demonstrates honor toward father-in-law despite Moses' superior position as Israel's leader. The verb 'did obeisance' (וַיִּשְׁתַּחוּ, vayishtachu, 'bowed down, worshipped') shows deep respect—Moses, who speaks with God face-to-face, bows to his father-in-law. This humility models that spiritual authority doesn't eliminate family or social respect. The kiss (וַיִּשַּׁק, vayishaq) indicates affection, not merely protocol. The mutual inquiry 'they asked each other of their welfare' (וַיִּשְׁאֲלוּ אִישׁ־לְרֵעֵהוּ לְשָׁלוֹם, vayish'alu ish-l're'ehu l'shalom) shows genuine relationship. Christ models similar honor, submitting to parents despite being their Creator (Luke 2:51).

Historical Context

Ancient Near Eastern culture emphasized honor toward elders and in-laws. Moses' demonstration of respect affirmed cultural propriety while modeling that leadership doesn't breed arrogance.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources