Deuteronomy 6:5

Authorized King James Version

PDF

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Original Language Analysis

וְאָ֣הַבְתָּ֔ And thou shalt love H157
וְאָ֣הַבְתָּ֔ And thou shalt love
Strong's: H157
Word #: 1 of 10
to have affection for (sexually or otherwise)
אֵ֖ת H853
אֵ֖ת
Strong's: H853
Word #: 2 of 10
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֣ה the LORD H3068
יְהוָ֣ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 10
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֑יךָ thy God H430
אֱלֹהֶ֑יךָ thy God
Strong's: H430
Word #: 4 of 10
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
בְּכָל H3605
בְּכָל
Strong's: H3605
Word #: 5 of 10
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
לְבָֽבְךָ֥ with all thine heart H3824
לְבָֽבְךָ֥ with all thine heart
Strong's: H3824
Word #: 6 of 10
the heart (as the most interior organ)
וּבְכָל H3605
וּבְכָל
Strong's: H3605
Word #: 7 of 10
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נַפְשְׁךָ֖ and with all thy soul H5315
נַפְשְׁךָ֖ and with all thy soul
Strong's: H5315
Word #: 8 of 10
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
וּבְכָל H3605
וּבְכָל
Strong's: H3605
Word #: 9 of 10
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
מְאֹדֶֽךָ׃ and with all thy might H3966
מְאֹדֶֽךָ׃ and with all thy might
Strong's: H3966
Word #: 10 of 10
properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

Cross References

Mark 12:30And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.Matthew 22:37Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.Luke 10:27And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.Deuteronomy 10:12And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,Deuteronomy 30:6And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.Deuteronomy 4:29But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.1 John 5:3For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.Mark 12:33And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.Deuteronomy 11:13And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,2 Kings 23:25And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.

Analysis & Commentary

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

This verse commands comprehensive, wholehearted love for God using three Hebrew terms that together encompass the totality of human existence. Levav (לְבָב, 'heart') represents the center of thought, will, and emotion—the inner person. Nephesh (נֶפֶשׁ, 'soul') denotes the living self, one's entire being and vitality. Meod (מְאֹד, 'might/strength') literally means 'muchness' or 'force,' indicating every resource and capacity.

The command to love (ahavta, אָהַבְתָּ) God is remarkable in ancient Near Eastern religion, which typically emphasized fear, service, or sacrifice to deities rather than affection. Biblical love is not mere emotion but committed, covenant loyalty expressed in obedience and devotion. This love is commanded—it's a matter of will and choice, not just feeling.

Jesus quoted this as the greatest commandment (Matthew 22:37), adding 'mind' (dianoia, διάνοια) to emphasize intellectual devotion. The threefold or fourfold division isn't meant to compartmentalize human nature but to emphasize totality—God demands every aspect of our being. This love flows from God's prior love (7:7-8) and redemptive acts (v. 12), making it responsive rather than meritorious.

Historical Context

The Shema and its surrounding exhortations were delivered as Israel prepared to enter a land filled with competing religious systems. Canaanite religion was polytheistic, with gods like Baal, Asherah, El, and Mot controlling different aspects of life—fertility, weather, death, etc. The temptation would be to hedge theological bets by worshiping Yahweh for some things while turning to Canaanite deities for others.

Ancient Near Eastern peoples generally practiced henotheism (devotion to one god while acknowledging others' existence) rather than monotheism. Egypt worshiped hundreds of deities, Mesopotamia had complex pantheons, and Canaan's religion was syncretistic. Israel's radical monotheism was unique in the ancient world, claiming that Yahweh alone is God and all other so-called gods are false.

The command to teach children (vv. 6-9) established intergenerational faith transmission as central to Israel's identity. Unlike surrounding nations whose priests controlled religious knowledge, Israel democratized spiritual responsibility—every household became a center for teaching Torah. This domestic religious education would preserve monotheism and covenant identity through subsequent generations.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources