Deuteronomy 25:5

Authorized King James Version

PDF

If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

Original Language Analysis

כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 1 of 24
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יֵשְׁב֨וּ dwell H3427
יֵשְׁב֨וּ dwell
Strong's: H3427
Word #: 2 of 24
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
אַחִ֜ים If brethren H251
אַחִ֜ים If brethren
Strong's: H251
Word #: 3 of 24
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
יַחְדָּ֗ו together H3162
יַחְדָּ֗ו together
Strong's: H3162
Word #: 4 of 24
properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly
הַמֵּ֛ת of the dead H4191
הַמֵּ֛ת of the dead
Strong's: H4191
Word #: 5 of 24
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
אַחַ֤ד and one H259
אַחַ֤ד and one
Strong's: H259
Word #: 6 of 24
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
מֵהֶם֙ H1992
מֵהֶם֙
Strong's: H1992
Word #: 7 of 24
they (only used when emphatic)
וּבֵ֣ן and have no child H1121
וּבֵ֣ן and have no child
Strong's: H1121
Word #: 8 of 24
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֵֽין H369
אֵֽין
Strong's: H369
Word #: 9 of 24
a nonentity; generally used as a negative particle
ל֔וֹ H0
ל֔וֹ
Strong's: H0
Word #: 10 of 24
לֹֽא H3808
לֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 11 of 24
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִהְיֶ֧ה H1961
תִהְיֶ֧ה
Strong's: H1961
Word #: 12 of 24
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְאִשָּׁ֖ה her to him to wife H802
לְאִשָּׁ֖ה her to him to wife
Strong's: H802
Word #: 13 of 24
a woman
הַמֵּ֛ת of the dead H4191
הַמֵּ֛ת of the dead
Strong's: H4191
Word #: 14 of 24
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
הַח֖וּצָה shall not marry without H2351
הַח֖וּצָה shall not marry without
Strong's: H2351
Word #: 15 of 24
properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors
לְאִ֣ישׁ unto a stranger H376
לְאִ֣ישׁ unto a stranger
Strong's: H376
Word #: 16 of 24
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
זָ֑ר H2114
זָ֑ר
Strong's: H2114
Word #: 17 of 24
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
יְבָמָהּ֙ her husband's brother H2993
יְבָמָהּ֙ her husband's brother
Strong's: H2993
Word #: 18 of 24
a brotherin-law
יָבֹ֣א shall go in H935
יָבֹ֣א shall go in
Strong's: H935
Word #: 19 of 24
to go or come (in a wide variety of applications)
עָלֶ֔יהָ H5921
עָלֶ֔יהָ
Strong's: H5921
Word #: 20 of 24
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
וּלְקָחָ֥הּ unto her and take H3947
וּלְקָחָ֥הּ unto her and take
Strong's: H3947
Word #: 21 of 24
to take (in the widest variety of applications)
ל֛וֹ H0
ל֛וֹ
Strong's: H0
Word #: 22 of 24
לְאִשָּׁ֖ה her to him to wife H802
לְאִשָּׁ֖ה her to him to wife
Strong's: H802
Word #: 23 of 24
a woman
וְיִבְּמָֽהּ׃ and perform the duty of an husband's brother H2992
וְיִבְּמָֽהּ׃ and perform the duty of an husband's brother
Strong's: H2992
Word #: 24 of 24
to marry a (deceased) brother's widow

Analysis & Commentary

If brethren dwell together, and one of them die, and have no child—the Hebrew yabam (יָבָם) gives its name to this practice: 'levirate marriage' (from Latin levir, 'brother-in-law'). The wife of the dead shall not marry without unto a stranger—she couldn't marry outside the family while the brother-in-law lived. Her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife—the surviving brother had first obligation to marry the widow and raise children in his deceased brother's name, preserving both the family line and the widow's security.

This law protected widows from destitution in a society where women couldn't inherit land, while ensuring deceased men's names and property rights continued. The firstborn son of the levirate union would legally be the dead brother's heir, inheriting his portion. The practice appears earlier with Judah's sons and Tamar (Genesis 38) and later with Ruth and Boaz (Ruth 3-4), where Boaz acted as kinsman-redeemer, extending the principle beyond literal brothers.

Historical Context

Given circa 1406 BC as part of family law in preparation for settled life in Canaan. Levirate marriage existed in various ancient Near Eastern cultures (Hittite, Assyrian codes), but Israel's version uniquely prioritized the deceased's name and inheritance rather than merely the survivor's interests. The practice presumed patrilineal land inheritance, extended family dwelling proximity, and strong clan identity—conditions met in agricultural Canaan but not nomadic wandering.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources