Acts 7:34

Authorized King James Version

I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.

Word-by-Word Analysis
#1
εἶδον
I have seen
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#2
εἶδον
I have seen
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#3
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
κάκωσιν
the affliction
maltreatment
#5
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#6
λαοῦ
people
a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
#7
μου
of my
of me
#8
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#9
ἐν
is in
"in," at, (up-)on, by, etc
#10
Αἴγυπτον
Egypt
aegyptus, the land of the nile
#11
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#12
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#13
στεναγμοῦ
groaning
a sigh
#14
αὐτούς·
their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#15
ἤκουσα
I have heard
to hear (in various senses)
#16
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#17
κατέβην
am come down
to descend (literally or figuratively)
#18
ἐξελέσθαι
to deliver
actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
#19
αὐτούς·
their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#21
νῦν
now
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
#22
δεῦρο
come
here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
#23
ἀποστέλω
I will send
set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
#24
σε
thee
thee
#25
εἰς
into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#26
Αἴγυπτον
Egypt
aegyptus, the land of the nile

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Acts. The concept of covenant community reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People