Acts 28:6

Authorized King James Version

PDF

Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.

Original Language Analysis

οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 1 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ Howbeit G1161
δὲ Howbeit
Strong's: G1161
Word #: 2 of 27
but, and, etc
προσδοκώντων after they had looked G4328
προσδοκώντων after they had looked
Strong's: G4328
Word #: 3 of 27
to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 4 of 27
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μέλλειν should G3195
μέλλειν should
Strong's: G3195
Word #: 5 of 27
to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
πίμπρασθαι have swollen G4092
πίμπρασθαι have swollen
Strong's: G4092
Word #: 6 of 27
to fire, i.e., burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
or G2228
or
Strong's: G2228
Word #: 7 of 27
disjunctive, or; comparative, than
καταπίπτειν fallen down G2667
καταπίπτειν fallen down
Strong's: G2667
Word #: 8 of 27
to fall down
ἄφνω suddenly G869
ἄφνω suddenly
Strong's: G869
Word #: 9 of 27
unawares, i.e., unexpectedly
νεκρόν dead G3498
νεκρόν dead
Strong's: G3498
Word #: 10 of 27
dead (literally or figuratively; also as noun)
ἐπὶ a great while G1909
ἐπὶ a great while
Strong's: G1909
Word #: 11 of 27
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
πολὺ G4183
πολὺ
Strong's: G4183
Word #: 12 of 27
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
δὲ Howbeit G1161
δὲ Howbeit
Strong's: G1161
Word #: 13 of 27
but, and, etc
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 14 of 27
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσδοκώντων after they had looked G4328
προσδοκώντων after they had looked
Strong's: G4328
Word #: 15 of 27
to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 16 of 27
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεωρούντων saw G2334
θεωρούντων saw
Strong's: G2334
Word #: 17 of 27
to be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
μηδὲν no G3367
μηδὲν no
Strong's: G3367
Word #: 18 of 27
not even one (man, woman, thing)
ἄτοπον harm G824
ἄτοπον harm
Strong's: G824
Word #: 19 of 27
out of place, i.e., (figuratively) improper, injurious, wicked
εἰς to G1519
εἰς to
Strong's: G1519
Word #: 20 of 27
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 21 of 27
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γινόμενον come G1096
γινόμενον come
Strong's: G1096
Word #: 22 of 27
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μεταβαλλόμενοι they changed their minds G3328
μεταβαλλόμενοι they changed their minds
Strong's: G3328
Word #: 23 of 27
to throw over, i.e., (middle voice figuratively) to turn about in opinion
ἔλεγον and said G3004
ἔλεγον and said
Strong's: G3004
Word #: 24 of 27
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
θεόν a god G2316
θεόν a god
Strong's: G2316
Word #: 25 of 27
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 26 of 27
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἶναι was G1511
εἶναι was
Strong's: G1511
Word #: 27 of 27
to exist

Analysis & Commentary

The Maltese looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly (πίμπρασθαι ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν)—medical observation expecting typical viper bite symptoms. But after they had looked a great while shows patient verification, not hasty conclusions. Their theological pendulum swings dramatically: from 'murderer cursed by the gods' to they changed their minds, and said that he was a god (θεὸν αὐτὸν εἶναι). This recalls Lystra's similar mistake (Acts 14:11-15). The extremes—demon-cursed criminal or deity—miss the truth: Paul is neither, but rather a redeemed servant protected by the one true God. Their error reveals humanity's tendency toward false binaries while missing grace's middle ground.

Historical Context

Greco-Roman polytheism easily incorporated new deities and divine manifestations. Gods were believed to visit humans in disguise (cf. Ovid's account of Zeus and Hermes visiting Phrygia). The shift from criminal to god reflects Mediterranean cultures' interpretive framework for supernatural events lacking biblical revelation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People