Acts 25:11

Authorized King James Version

PDF

For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.

Original Language Analysis

εἰ if G1487
εἰ if
Strong's: G1487
Word #: 1 of 28
if, whether, that, etc
μὲν G3303
μὲν
Strong's: G3303
Word #: 2 of 28
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 3 of 28
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἀδικῶ I be an offender G91
ἀδικῶ I be an offender
Strong's: G91
Word #: 4 of 28
to be unjust, i.e., (actively) do wrong (morally, socially or physically)
καὶ or G2532
καὶ or
Strong's: G2532
Word #: 5 of 28
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἄξιον worthy G514
ἄξιον worthy
Strong's: G514
Word #: 6 of 28
deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
θανάτου of death G2288
θανάτου of death
Strong's: G2288
Word #: 7 of 28
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
πέπραχά have committed G4238
πέπραχά have committed
Strong's: G4238
Word #: 8 of 28
to "practise", i.e., perform repeatedly or habitually (thus differing from g4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute,
τι any thing G5100
τι any thing
Strong's: G5100
Word #: 9 of 28
some or any person or object
οὐ not G3756
οὐ not
Strong's: G3756
Word #: 10 of 28
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
παραιτοῦμαι I refuse G3868
παραιτοῦμαι I refuse
Strong's: G3868
Word #: 11 of 28
to beg off, i.e., deprecate, decline, shun
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 28
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀποθανεῖν· to die G599
ἀποθανεῖν· to die
Strong's: G599
Word #: 13 of 28
to die off (literally or figuratively)
εἰ if G1487
εἰ if
Strong's: G1487
Word #: 14 of 28
if, whether, that, etc
δὲ but G1161
δὲ but
Strong's: G1161
Word #: 15 of 28
but, and, etc
οὐδείς no man G3762
οὐδείς no man
Strong's: G3762
Word #: 16 of 28
not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
ἐστιν there be G2076
ἐστιν there be
Strong's: G2076
Word #: 17 of 28
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ὧν G3739
ὧν
Strong's: G3739
Word #: 18 of 28
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
οὗτοι of these things whereof these G3778
οὗτοι of these things whereof these
Strong's: G3778
Word #: 19 of 28
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
κατηγοροῦσίν accuse G2723
κατηγοροῦσίν accuse
Strong's: G2723
Word #: 20 of 28
to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence
μου me G3450
μου me
Strong's: G3450
Word #: 21 of 28
of me
οὐδείς no man G3762
οὐδείς no man
Strong's: G3762
Word #: 22 of 28
not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
με me G3165
με me
Strong's: G3165
Word #: 23 of 28
me
δύναται may G1410
δύναται may
Strong's: G1410
Word #: 24 of 28
to be able or possible
αὐτοῖς unto them G846
αὐτοῖς unto them
Strong's: G846
Word #: 25 of 28
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χαρίσασθαι· deliver G5483
χαρίσασθαι· deliver
Strong's: G5483
Word #: 26 of 28
to grant as a favor, i.e., gratuitously, in kindness, pardon or rescue
Καίσαρα Caesar G2541
Καίσαρα Caesar
Strong's: G2541
Word #: 27 of 28
caesar, a title of the roman emperor
ἐπικαλοῦμαι I appeal unto G1941
ἐπικαλοῦμαι I appeal unto
Strong's: G1941
Word #: 28 of 28
to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)

Analysis & Commentary

For if I be an offender... I refuse not to die—Paul's conditional statement demonstrates both submission to legitimate authority and confidence in his innocence. The Greek 'paraitoumai' (refuse, decline) shows willingness to accept just punishment if guilty. This isn't bravado but principled submission to lawful execution.

But if there be none of these things... no man may deliver me unto them—Paul asserts that his innocence prohibits political compromise. Then comes the momentous declaration: I appeal unto Caesar (Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι, Kaisara epikaloumai). This Latin provocatio ad Caesarem was every Roman citizen's ultimate legal protection, transferring the case to the emperor's tribunal. Paul's appeal would take him to Rome—exactly where God had planned (Acts 23:11).

Historical Context

The right of appeal (provocatio) dated to the Lex Valeria (509 BC) and protected citizens from arbitrary punishment. By Nero's reign (AD 54-68), appeals went to the emperor himself. Paul's appeal guaranteed transport to Rome at state expense, with continued protection until the imperial hearing. This 'appeal to Caesar' fulfilled Jesus' prophecy: 'thou must bear witness also at Rome' (Acts 23:11).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People