1 Peter 2:2

Authorized King James Version

PDF

As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

Original Language Analysis

ὡς As G5613
ὡς As
Strong's: G5613
Word #: 1 of 12
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
ἀρτιγέννητα newborn G738
ἀρτιγέννητα newborn
Strong's: G738
Word #: 2 of 12
just born, i.e., (figuratively) a young convert
βρέφη babes G1025
βρέφη babes
Strong's: G1025
Word #: 3 of 12
an infant (properly, unborn) literally or figuratively
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λογικὸν of the word G3050
λογικὸν of the word
Strong's: G3050
Word #: 5 of 12
rational, logical
ἄδολον the sincere G97
ἄδολον the sincere
Strong's: G97
Word #: 6 of 12
and g1388; undeceitful, i.e., (figuratively) unadulterated
γάλα milk G1051
γάλα milk
Strong's: G1051
Word #: 7 of 12
milk (figuratively)
ἐπιποθήσατε desire G1971
ἐπιποθήσατε desire
Strong's: G1971
Word #: 8 of 12
to dote upon, i.e., intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 9 of 12
in order that (denoting the purpose or the result)
ἐν thereby G1722
ἐν thereby
Strong's: G1722
Word #: 10 of 12
"in," at, (up-)on, by, etc
αὐτῷ G846
αὐτῷ
Strong's: G846
Word #: 11 of 12
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αὐξηθῆτε ye may grow G837
αὐξηθῆτε ye may grow
Strong's: G837
Word #: 12 of 12
to grow ("wax"), i.e., enlarge (literal or figurative, active or passive)

Analysis & Commentary

Peter employs the metaphor of spiritual infancy to describe believers' relationship to God's Word. "As newborn babes" (hōs artigennēta brephē, ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη) likens Christians to recently born infants, emphasizing both innocence and urgent need. The phrase "desire the sincere milk of the word" uses epipothēsate (ἐπιποθήσατε), an imperative meaning to long for intensely, crave earnestly—not casual interest but desperate hunger. "Sincere" (adolon, ἄδολον) literally means "without deceit" or "unadulterated," contrasting pure Scripture with false teaching that dilutes or corrupts God's truth. The "milk" (gala, γάλα) is "of the word" (logikon, λογικόν), better translated "spiritual milk" or "milk of reason"—referring to Scripture as nourishment for spiritual growth. Unlike Paul's use of milk for elementary doctrine (1 Corinthians 3:2, Hebrews 5:12-13), Peter uses it positively as essential sustenance for all believers. The purpose clause "that ye may grow thereby" (hina auxēthēte, ἵνα αὐξηθῆτε) reveals God's design: Scripture consumption produces spiritual maturity. Growth isn't automatic but requires intentional, regular intake of God's Word, which transforms character and deepens knowledge of Christ.

Historical Context

Peter writes to churches vulnerable to false teachers and pagan influences. The command to desire pure Word addressed the temptation to compromise biblical truth with cultural accommodation or syncretistic philosophy. In the first-century context, new believers faced pressure to blend Christianity with prevailing religious systems—Judaism, mystery religions, Gnosticism, emperor worship. Peter's metaphor of "newborn babes" doesn't suggest his readers were immature (the letter contains sophisticated theology) but describes the Christian's constant dependence on Scripture for spiritual vitality. Early church worship centered on Scripture reading and teaching (Acts 2:42), a practice distinguishing Christianity from mystery religions that relied on secret rituals rather than revealed truth. Peter's emphasis on "sincere" (unadulterated) milk likely counters emerging heresies that corrupted apostolic teaching.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics