1 Corinthians 15:25

Authorized King James Version

PDF

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Original Language Analysis

δεῖ must G1163
δεῖ must
Strong's: G1163
Word #: 1 of 15
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 15
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αὐτοῦ he G846
αὐτοῦ he
Strong's: G846
Word #: 3 of 15
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βασιλεύειν reign G936
βασιλεύειν reign
Strong's: G936
Word #: 4 of 15
to rule (literally or figuratively)
ἄχρις till G891
ἄχρις till
Strong's: G891
Word #: 5 of 15
(of time) until or (of place) up to
οὗ G3739
οὗ
Strong's: G3739
Word #: 6 of 15
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἄν he hath put G302
ἄν he hath put
Strong's: G302
Word #: 7 of 15
whatsoever
θῇ G5087
θῇ
Strong's: G5087
Word #: 8 of 15
to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
πάντας all G3956
πάντας all
Strong's: G3956
Word #: 9 of 15
all, any, every, the whole
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 10 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐχθροὺς enemies G2190
ἐχθροὺς enemies
Strong's: G2190
Word #: 11 of 15
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially satan)
ὑπὸ under G5259
ὑπὸ under
Strong's: G5259
Word #: 12 of 15
under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 13 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας feet G4228
πόδας feet
Strong's: G4228
Word #: 14 of 15
a "foot" (figuratively or literally)
αὐτοῦ he G846
αὐτοῦ he
Strong's: G846
Word #: 15 of 15
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

For he must reign (δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν)—The verb dei (δεῖ, "it is necessary, must") indicates divine necessity, not mere possibility. Christ's reign is God's ordained plan, fulfilling Davidic covenant (2 Samuel 7:12-16). The present infinitive basileuein (βασιλεύειν, "to reign") indicates ongoing royal authority.

Till he hath put all enemies under his feet (ἄχρι οὗ θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ)—This quotes Psalm 110:1, the Old Testament's most-cited text in the New Testament. The imagery of enemies hypo tous podas ("under the feet") depicts ancient Near Eastern victory ceremonies where conquered kings were literally placed under the victor's feet (Joshua 10:24). Christ's session at the Father's right hand (Hebrews 1:3, 10:12-13) is active reign, progressively subduing enemies until final victory.

Historical Context

Psalm 110:1 was understood messianically in Second Temple Judaism. Jesus cited it to prove Messiah's divinity (Matthew 22:41-45). Early Christians saw Christ's ascension as enthronement, inaugurating his conquering reign. This verse grounds Christian confidence in history's direction—Christ is subduing all opposition, and will not stop until victory is complete.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics