Romans 7:25

Authorized King James Version

PDF

I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

Original Language Analysis

ἐυχάριστῶ I thank G2168
ἐυχάριστῶ I thank
Strong's: G2168
Word #: 1 of 24
to be grateful, i.e., (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 2 of 24
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ God G2316
θεοῦ God
Strong's: G2316
Word #: 3 of 24
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
διὰ through G1223
διὰ through
Strong's: G1223
Word #: 4 of 24
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
Ἰησοῦ Jesus G2424
Ἰησοῦ Jesus
Strong's: G2424
Word #: 5 of 24
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
Χριστοῦ Christ G5547
Χριστοῦ Christ
Strong's: G5547
Word #: 6 of 24
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 7 of 24
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κυρίου Lord G2962
κυρίου Lord
Strong's: G2962
Word #: 8 of 24
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
ἡμῶν our G2257
ἡμῶν our
Strong's: G2257
Word #: 9 of 24
of (or from) us
ἄρα So then G686
ἄρα So then
Strong's: G686
Word #: 10 of 24
a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
οὖν G3767
οὖν
Strong's: G3767
Word #: 11 of 24
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
αὐτὸς myself G846
αὐτὸς myself
Strong's: G846
Word #: 12 of 24
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐγὼ I G1473
ἐγὼ I
Strong's: G1473
Word #: 13 of 24
i, me
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 14 of 24
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν serve G3303
μὲν serve
Strong's: G3303
Word #: 15 of 24
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
νοῒ with the mind G3563
νοῒ with the mind
Strong's: G3563
Word #: 16 of 24
the intellect, i.e., mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning
δουλεύω G1398
δουλεύω
Strong's: G1398
Word #: 17 of 24
to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
νόμῳ the law G3551
νόμῳ the law
Strong's: G3551
Word #: 18 of 24
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
θεοῦ God G2316
θεοῦ God
Strong's: G2316
Word #: 19 of 24
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 20 of 24
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ but G1161
δὲ but
Strong's: G1161
Word #: 21 of 24
but, and, etc
σαρκὶ with the flesh G4561
σαρκὶ with the flesh
Strong's: G4561
Word #: 22 of 24
flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
νόμῳ the law G3551
νόμῳ the law
Strong's: G3551
Word #: 23 of 24
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
ἁμαρτίας of sin G266
ἁμαρτίας of sin
Strong's: G266
Word #: 24 of 24
a sin (properly abstract)

Analysis & Commentary

I thank God through Jesus Christ our Lord.Charis de tō theō dia Iēsou Christou tou kyriou hēmōn (χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, "but thanks to God through Jesus Christ our Lord") answers v. 24's question. Charis (χάρις) means both "thanks" and "grace"—appropriate double meaning. Deliverance comes through Christ alone, prompting thanksgiving. This anticipates chapter 8's full answer: the Spirit's empowerment secures victory.

So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.Ara oun autos egō tō men noi douleuō nomō theou tē de sarki nomō hamartias (ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας, "therefore I myself with the mind serve God's law but with the flesh sin's law"). Paul summarizes chapter 7's paradox: simultaneous service to two masters—regenerate mind serves God; remaining flesh serves sin. This isn't defeatism but realism pending chapter 8's Spirit-solution. The Christian is oriented toward God (mind) while battling remaining corruption (flesh) until glorification.

Historical Context

Paul sets up chapter 8's triumphant resolution. Chapter 7 diagnoses the problem (indwelling sin, law's inability to sanctify); chapter 8 provides the solution (Spirit-empowerment). The transition is crucial: Paul doesn't leave believers in v. 24's anguish but points to Christ-purchased deliverance accomplished by Spirit-power. This grounds realistic sanctification theology—progress through warfare, not instant perfection.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources