Romans 16:7

Authorized King James Version

PDF

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Original Language Analysis

ἀσπάσασθε Salute G782
ἀσπάσασθε Salute
Strong's: G782
Word #: 1 of 23
to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
Ἀνδρόνικον Andronicus G408
Ἀνδρόνικον Andronicus
Strong's: G408
Word #: 2 of 23
man of victory; andronicos, an israelite
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 3 of 23
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Ἰουνιᾶν Junia G2458
Ἰουνιᾶν Junia
Strong's: G2458
Word #: 4 of 23
junias, a christian
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 5 of 23
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
συγγενεῖς kinsmen G4773
συγγενεῖς kinsmen
Strong's: G4773
Word #: 6 of 23
a relative (by blood); by extension, a fellow countryman
μου my G3450
μου my
Strong's: G3450
Word #: 7 of 23
of me
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 8 of 23
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναιχμαλώτους fellowprisoners G4869
συναιχμαλώτους fellowprisoners
Strong's: G4869
Word #: 9 of 23
a co-captive
μου my G3450
μου my
Strong's: G3450
Word #: 10 of 23
of me
οἵτινές who G3748
οἵτινές who
Strong's: G3748
Word #: 11 of 23
which some, i.e., any that; also (definite) which same
εἰσιν are G1526
εἰσιν are
Strong's: G1526
Word #: 12 of 23
they are
ἐπίσημοι of note G1978
ἐπίσημοι of note
Strong's: G1978
Word #: 13 of 23
remarkable, i.e., (figuratively) eminent
ἐν among G1722
ἐν among
Strong's: G1722
Word #: 14 of 23
"in," at, (up-)on, by, etc
τοῖς G3588
τοῖς
Strong's: G3588
Word #: 15 of 23
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀποστόλοις the apostles G652
ἀποστόλοις the apostles
Strong's: G652
Word #: 16 of 23
a delegate; specially, an ambassador of the gospel; officially a commissioner of christ ("apostle") (with miraculous powers)
οἳ who G3739
οἳ who
Strong's: G3739
Word #: 17 of 23
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 18 of 23
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πρὸ before G4253
πρὸ before
Strong's: G4253
Word #: 19 of 23
"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
ἐμοῦ me G1700
ἐμοῦ me
Strong's: G1700
Word #: 20 of 23
of me
γέγονασιν were G1096
γέγονασιν were
Strong's: G1096
Word #: 21 of 23
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἐν among G1722
ἐν among
Strong's: G1722
Word #: 22 of 23
"in," at, (up-)on, by, etc
Χριστῷ Christ G5547
Χριστῷ Christ
Strong's: G5547
Word #: 23 of 23
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus

Analysis & Commentary

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisonersAspasasthe Andronikon kai Iounian tous syngeneis mou kai synaichmalōtous mou (ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνίαν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου). Syngeneis (συγγενής, kinsmen) likely means fellow Jews, not blood relatives. Synaichmalōtous (συναιχμάλωτος, fellow prisoners) indicates they were imprisoned for the gospel with Paul—likely husband-wife team like Priscilla-Aquila. Junia (Ἰουνία) is feminine name (Iounian, accusative)—though later copyists masculinized it to Junias due to discomfort with female apostle.

Who are of note among the apostles, who also were in Christ before meHoitines eisin episēmoi en tois apostolois, hoi kai pro emou gegonan en Christō (οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γεγόναν ἐν Χριστῷ). Episēmoi en tois apostolois (ἐπίσημος ἐν τοῖς ἀποστόλοις, notable among the apostles) most naturally means they were apostles of note, not merely 'well-known to apostles' (strained alternative). Pro emou en Christō (before me in Christ) indicates earlier conversion than Paul's—they were believers before AD 33-35, possibly witnesses to Jesus' resurrection or Pentecost.

Historical Context

Junia being an apostle scandalized later interpreters. Church fathers (Chrysostom, 4th century) affirmed Junia as woman apostle: 'How great the wisdom of this woman that she was counted worthy of the apostle's title!' Medieval copyists changed Junia (feminine) to Junias (masculine, though no evidence this name existed). Modern scholarship overwhelmingly affirms Junia (feminine): a woman apostle, imprisoned for the gospel, commended by Paul. 'Apostles' had wider sense than the Twelve—missionaries like Barnabas (Acts 14:14), Epaphroditus (Philippians 2:25), Andronicus and Junia.

Questions for Reflection