Romans 15:24

Authorized King James Version

Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.

Word-by-Word Analysis
#1
ὡς
Whensoever
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
#2
ἐὰν
if
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
#3
πορεύωμαι
I take my journey
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
#4
εἰς
into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#5
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#6
Σπανίαν·
Spain
spania, a region of europe
#7
ἐλεύσομαι
I will come
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#8
πρὸς
to
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#9
ὑμας
you
you (as the objective of a verb or preposition)
#10
ἐλπίζω
I trust
to expect or confide
#11
γὰρ
for
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
#12
διαπορευόμενος
in my journey
to travel through
#13
θεάσασθαι
to see
to look closely at, i.e., (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
#14
ὑμας
you
you (as the objective of a verb or preposition)
#15
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#16
ὑφ'
by
under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
#17
ὑμῶν
you
of (from or concerning) you
#18
προπεμφθῆναι
to be brought on my way
to send forward, i.e., escort or aid in travel
#19
ἐκεῖ
thitherward
there; by extension, thither
#20
ἐὰν
if
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
#21
ὑμῶν
you
of (from or concerning) you
#22
πρῶτον
first
firstly (in time, place, order, or importance)
#23
ἀπὸ
with
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
#24
μέρους
somewhat
a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
#25
ἐμπλησθῶ
I be
to fill in (up), i.e., (by implication) to satisfy (literally or figuratively)

Analysis

This verse develops the faith and obedience theme central to Romans. The concept of divine revelation reflects the development of faith and obedience within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to systematic theological exposition of the gospel, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the early imperial period under Nero (c. 57 CE) provides crucial background for understanding this verse. The Roman Empire at its height, with sophisticated legal systems, diverse religious practices, and increasing Christian presence in major urban centers shaped Paul's theological arguments. The Greco-Roman urban culture with diverse religious and philosophical influences would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics