Romans 15:16

Authorized King James Version

PDF

That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

Original Language Analysis

εἰς should be G1519
εἰς should be
Strong's: G1519
Word #: 1 of 26
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 2 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εἶναί G1511
εἶναί
Strong's: G1511
Word #: 3 of 26
to exist
με That I G3165
με That I
Strong's: G3165
Word #: 4 of 26
me
λειτουργὸν the minister G3011
λειτουργὸν the minister
Strong's: G3011
Word #: 5 of 26
a public servant, i.e., a functionary in the temple or gospel, or (genitive case) a worshipper (of god) or benefactor (of man)
Ἰησοῦ of Jesus G2424
Ἰησοῦ of Jesus
Strong's: G2424
Word #: 6 of 26
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
Χριστοῦ Christ G5547
Χριστοῦ Christ
Strong's: G5547
Word #: 7 of 26
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
εἰς should be G1519
εἰς should be
Strong's: G1519
Word #: 8 of 26
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐθνῶν of the Gentiles G1484
ἐθνῶν of the Gentiles
Strong's: G1484
Word #: 10 of 26
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
ἱερουργοῦντα ministering G2418
ἱερουργοῦντα ministering
Strong's: G2418
Word #: 11 of 26
to be a temple-worker, i.e., officiate as a priest (figuratively)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εὐαγγέλιον the gospel G2098
εὐαγγέλιον the gospel
Strong's: G2098
Word #: 13 of 26
a good message, i.e., the gospel
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 14 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ of God G2316
θεοῦ of God
Strong's: G2316
Word #: 15 of 26
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 16 of 26
in order that (denoting the purpose or the result)
γένηται might be G1096
γένηται might be
Strong's: G1096
Word #: 17 of 26
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
G3588
Strong's: G3588
Word #: 18 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
προσφορὰ the offering up G4376
προσφορὰ the offering up
Strong's: G4376
Word #: 19 of 26
presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 20 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐθνῶν of the Gentiles G1484
ἐθνῶν of the Gentiles
Strong's: G1484
Word #: 21 of 26
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
εὐπρόσδεκτος acceptable G2144
εὐπρόσδεκτος acceptable
Strong's: G2144
Word #: 22 of 26
well-received, i.e., approved, favorable
ἡγιασμένη being sanctified G37
ἡγιασμένη being sanctified
Strong's: G37
Word #: 23 of 26
to make holy, i.e., (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate
ἐν by G1722
ἐν by
Strong's: G1722
Word #: 24 of 26
"in," at, (up-)on, by, etc
πνεύματι Ghost G4151
πνεύματι Ghost
Strong's: G4151
Word #: 25 of 26
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
ἁγίῳ the Holy G40
ἁγίῳ the Holy
Strong's: G40
Word #: 26 of 26
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)

Analysis & Commentary

That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles (εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη, eis to einai me leitourgon Christou Iēsou eis ta ethnē)—Leitourgon (minister) is cultic/priestly language, used in the LXX for priests and Levites performing sacred service. Paul views his apostolic ministry as priestly work: mediating between God and people, but now extending to Gentiles. This isn't literal priesthood but metaphorical: apostolic ministry is sacred service to God on behalf of the nations.

Ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost (ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος, ἡγιασμένη ἐν πνεύματι ἁγίῳ, hierourgοunta to euangelion tou theou, hina genētai hē prosphora tōn ethnōn euprosdektos, hēgiasmenē en pneumati hagiō)—Hierourgοunta (performing priestly service) intensifies the cultic imagery. Paul's priestly service is proclaiming the gospel. The prosphora (offering) he presents to God is the Gentiles themselves—converted Gentiles are the sacrifice Paul offers to God, made acceptable (euprosdektos) through the Holy Spirit's sanctifying work. This reverses OT categories: now people are the offering, the gospel is priestly service, and the Spirit replaces ceremonial cleansing.

Historical Context

Paul's priestly self-conception here is unique in the NT but consistent with early Christian reinterpretation of temple categories. With the Jerusalem temple still standing (pre-AD 70), Paul boldly claims that true priestly service is gospel proclamation and that Gentile converts are acceptable offerings—a radical reimagining of Israel's cult in light of Christ and the Spirit.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics