Psalms 25:20

Authorized King James Version

O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

Word-by-Word Analysis
#1
שָׁמְרָ֣ה
O keep
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
#2
נַ֭פְשִׁי
my soul
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#3
וְהַצִּילֵ֑נִי
and deliver
to snatch away, whether in a good or a bad sense
#4
אַל
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#5
אֵ֝ב֗וֹשׁ
me let me not be ashamed
properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
#6
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#7
חָסִ֥יתִי
for I put my trust
to flee for protection; figuratively, to confide in
#8
בָֽךְ׃
H0

Analysis

The worship and praise theme here intersects with the broader canonical witness to God's character and purposes. Biblical theology recognizes this as part of progressive revelation that finds its culmination in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's consistent character and purposes.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection