Psalms 142:2

Authorized King James Version

I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

Word-by-Word Analysis
#1
אֶשְׁפֹּ֣ךְ
I poured out
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
#2
לְפָנָ֥יו
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#3
שִׂיחִ֑י
my complaint
a contemplation; by implication, an utterance
#4
צָ֝רָתִ֗י
him my trouble
transitively, a female rival
#5
לְפָנָ֥יו
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#6
אַגִּֽיד׃
him I shewed
properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to

Analysis

This verse develops the worship and praise theme central to Psalms. The concept of divine revelation reflects the proper human response to God's character and works. The literary structure and word choice here contribute to worship literature expressing the full range of human experience before God, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection