Psalms 116:1

Authorized King James Version

PDF

I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.

Original Language Analysis

אָ֭הַבְתִּי I love H157
אָ֭הַבְתִּי I love
Strong's: H157
Word #: 1 of 7
to have affection for (sexually or otherwise)
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 2 of 7
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יִשְׁמַ֥ע׀ because he hath heard H8085
יִשְׁמַ֥ע׀ because he hath heard
Strong's: H8085
Word #: 3 of 7
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
יְהוָ֑ה the LORD H3068
יְהוָ֑ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 4 of 7
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 5 of 7
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
ק֝וֹלִ֗י my voice H6963
ק֝וֹלִ֗י my voice
Strong's: H6963
Word #: 6 of 7
a voice or sound
תַּחֲנוּנָֽי׃ and my supplications H8469
תַּחֲנוּנָֽי׃ and my supplications
Strong's: H8469
Word #: 7 of 7
earnest prayer

Analysis & Commentary

I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. This psalm opens with extraordinary declaration: personal love for God based on experienced grace. While many psalms command loving God (Deuteronomy 6:5), this psalm testifies to love arising from answered prayer and divine deliverance.

"I love" (אָהַבְתִּי/ahavti) uses Hebrew verb ahav, the strongest word for love—covenant love, passionate devotion, intimate affection. The perfect tense indicates completed action with continuing effect: "I have loved and continue loving." This isn't mere emotion but volitional commitment—choice to love God supremely, exclusively, eternally. The same verb describes God's love for Israel (Deuteronomy 7:8) and human marital love (Genesis 29:18).

The opening is unusual. Most psalms address God or call others to praise; this begins with personal testimony: "I love." This emphatic self-reference establishes psalm's intimate, personal nature. The psalmist doesn't theorize about loving God generally but testifies to personal experience of divine grace producing grateful love.

"The LORD" (אֶת־יְהוָה/et-Yahweh) uses covenant name with direct object marker et, emphasizing the love's object. Not generic deity or abstract concept but personal, covenant-keeping Yahweh who revealed Himself to Israel and bound Himself in faithful love. This love responds to prior divine love: "We love him, because he first loved us" (1 John 4:19).

"Because he hath heard" (כִּי־יִשְׁמַע/ki-yishma) provides love's basis—experienced answer to prayer. Shama means hear, listen, give attention, respond. The imperfect tense can indicate habitual action: God continually hears. Yet context suggests specific deliverance (described in verses 3-8) produced this testimony. God doesn't merely hear acoustically but responds redemptively to His people's cries.

"My voice and my supplications" (קוֹלִי תַּחֲנוּנָי/koli tachanunai) specifies what God heard. Kol (voice) indicates audible cry—not silent wish but voiced prayer. Tachanun means supplication, plea for mercy, earnest entreaty. This prayer arose from desperate need, dangerous circumstances, life-threatening crisis. Verses 3-4 describe "sorrows of death," "pains of hell," "trouble and sorrow"—prayer born of extremity.

Historical Context

Psalm 116 belongs to Egyptian Hallel (Psalms 113-118), recited during Passover. Jesus likely sang this psalm at Last Supper. Thus when Jesus prayed in Gethsemane asking if the cup could pass (Matthew 26:39), He had just sung "I love the LORD, because he hath heard my voice." He perfectly embodied trusting love even facing death.

The psalm's speaker experienced mortal danger—"sorrows of death compassed me" (v.3), "I was brought low" (v.6). Various interpretations identify the speaker: David fleeing Saul, Hezekiah delivered from fatal illness (Isaiah 38), Israel delivered from exile, or unknown individual facing death. Regardless of original occasion, the psalm's universal language allows all believers to make it their testimony.

Ancient Near Eastern prayer texts often followed pattern: crisis description, petition, vow, thanksgiving. Mesopotamian prayers to various gods typically included promised offerings in exchange for divine help. Biblical prayer differs fundamentally: it rests on covenant relationship, not contractual exchange. God responds because of His character and covenant commitment, not because humans earn His favor.

Love for God represents central biblical command: "Thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might" (Deuteronomy 6:5). Yet how can love be commanded? If genuine, doesn't love arise spontaneously? The paradox resolves through understanding love as both commandment and response. God commands love to direct our will toward proper object. Yet when we experience His grace, love arises naturally, gratefully, inevitably. This psalm demonstrates the pattern: experienced divine mercy produces loving response.

New Testament develops this theme. John writes: "Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins" (1 John 4:10). God's prior love makes human love possible. Similarly, this psalm's love flows from experienced divine grace: "because he hath heard my voice." Answered prayer evidences divine love, producing reciprocal human love.

Questions for Reflection