Proverbs 13:14

Authorized King James Version

PDF

The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Original Language Analysis

תּוֹרַ֣ת The law H8451
תּוֹרַ֣ת The law
Strong's: H8451
Word #: 1 of 7
a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
חָ֭כָם of the wise H2450
חָ֭כָם of the wise
Strong's: H2450
Word #: 2 of 7
wise, (i.e., intelligent, skilful or artful)
מְק֣וֹר is a fountain H4726
מְק֣וֹר is a fountain
Strong's: H4726
Word #: 3 of 7
properly, something dug, i.e., a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda);
חַיִּ֑ים of life H2416
חַיִּ֑ים of life
Strong's: H2416
Word #: 4 of 7
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
לָ֝ס֗וּר to depart H5493
לָ֝ס֗וּר to depart
Strong's: H5493
Word #: 5 of 7
to turn off (literally or figuratively)
מִמֹּ֥קְשֵׁי from the snares H4170
מִמֹּ֥קְשֵׁי from the snares
Strong's: H4170
Word #: 6 of 7
a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)
מָֽוֶת׃ of death H4194
מָֽוֶת׃ of death
Strong's: H4194
Word #: 7 of 7
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

Analysis & Commentary

This proverb celebrates wisdom's life-giving power. "The law of the wise is a fountain of life" presents teaching as living water. Torat chakham meqor chayyim (תּוֹרַת חָכָם מְקוֹר חַיִּים, instruction of the wise—fountain of life). Torah (תּוֹרָה) means instruction, teaching, law. From the wise flows meqor (מְקוֹר, fountain, spring, source) of chayyim (חַיִּים, life). Wisdom's teaching isn't stagnant doctrine but flowing, refreshing, life-sustaining truth.

"To depart from the snares of death" explains the purpose. Lasur mimmoqeshey mavet (לָסוּר מִמֹּקְשֵׁי מָוֶת, to turn from snares of death). Wisdom's fountain provides power lasur (לָסוּר, to turn aside, depart from) moqeshim (מֹקְשִׁים, snares, traps) of mavet (מָוֶת, death). Death sets traps throughout life—temptations, false philosophies, destructive relationships. Wisdom provides escape.

The fountain metaphor recalls Jeremiah 2:13's indictment: Israel forsook God, "the fountain of living waters," for broken cisterns. Jesus promised living water: "Whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life" (John 4:14). Christ is wisdom incarnate (1 Corinthians 1:30), the source of eternal life (John 14:6). His teaching is the fountain that delivers from death's snares and grants everlasting life (John 5:24).

Historical Context

In arid Palestine, springs and fountains meant survival. Desert travelers could die without water sources. Cities were built near springs (Jerusalem's Gihon Spring). The fountain of life metaphor would resonate powerfully—wisdom provides what's essential for survival. Death's snares included not only physical dangers but spiritual ones: idolatry, covenant-breaking, false wisdom from neighboring cultures. True wisdom—rooted in fearing the LORD—was Israel's fountain of life.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics