Matthew 9:9

Authorized King James Version

And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
παράγων
passed forth
to lead near, i.e., (reflexively or intransitively) to go along or away
#3
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
Ἰησοῦς
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#5
ἐκεῖθεν
from thence
thence
#6
εἶδεν
he saw
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#7
ἄνθρωπον
a man
man-faced, i.e., a human being
#8
καθήμενον
sitting
and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
#9
ἐπὶ
at
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#10
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#11
τελώνιον
the receipt of custom
a tax-gatherer's place of business
#12
Ματθαῖον
Matthew
matthaeus (i.e., matthitjah), an israelite and a christian
#13
λέγει
he saith
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#14
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#15
λέγει
he saith
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#16
αὐτῷ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#17
ἠκολούθησεν
Follow
properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
#18
μοι
me
to me
#19
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#20
ἀναστὰς
he arose
to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
#21
ἠκολούθησεν
Follow
properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
#22
αὐτῷ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis

Within the broader context of Matthew, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Matthew.

Historical Context

This passage must be understood within Roman imperial rule over Jewish Palestine with messianic expectations. The author writes to address Jewish Christians seeking to understand Jesus as Messiah, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources