Matthew 7:25

Authorized King James Version

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
κατέβη
descended
to descend (literally or figuratively)
#3
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
βροχὴ
the rain
rain
#5
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
ἦλθον
came
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#7
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
ποταμοὶ
the floods
a current, brook or freshet (as drinkable), i.e., running water
#9
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#10
ἔπνευσαν
blew
to breathe hard, i.e., breeze
#11
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#12
ἄνεμοι
the winds
wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
#13
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#14
προσέπεσον
beat upon
to fall towards, i.e., (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm)
#15
τῇ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#16
οἰκίᾳ
house
properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
#17
ἐκείνῃ
that
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
#18
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#19
οὐκ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#20
ἔπεσεν
it fell
to fall (literally or figuratively)
#21
τεθεμελίωτο
it was founded
to lay a basis for, i.e., (literally) erect, or (figuratively) consolidate
#22
γὰρ
for
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
#23
ἐπὶ
upon
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#24
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#25
πέτραν
a rock
a (mass of) rock (literally or figuratively)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Matthew. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to gospel presenting Jesus as the fulfillment of Jewish Messianic hope, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within Roman imperial rule over Jewish Palestine with messianic expectations. The author writes to address Jewish Christians seeking to understand Jesus as Messiah, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources