Matthew 26:60

Authorized King James Version

PDF

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Original Language Analysis

καὶ But G2532
καὶ But
Strong's: G2532
Word #: 1 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οὐχ none G3756
οὐχ none
Strong's: G3756
Word #: 2 of 14
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
εὗρον· found G2147
εὗρον· found
Strong's: G2147
Word #: 3 of 14
to find (literally or figuratively)
καὶ But G2532
καὶ But
Strong's: G2532
Word #: 4 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλῶν though many G4183
πολλῶν though many
Strong's: G4183
Word #: 5 of 14
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ψευδομάρτυρες false witnesses G5575
ψευδομάρτυρες false witnesses
Strong's: G5575
Word #: 6 of 14
a spurious witness, i.e., bearer of untrue testimony
προσελθόντες came G4334
προσελθόντες came
Strong's: G4334
Word #: 7 of 14
to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
οὐχ none G3756
οὐχ none
Strong's: G3756
Word #: 8 of 14
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
εὗρον· found G2147
εὗρον· found
Strong's: G2147
Word #: 9 of 14
to find (literally or figuratively)
ὕστερον At the last G5305
ὕστερον At the last
Strong's: G5305
Word #: 10 of 14
more lately, i.e., eventually
δὲ G1161
δὲ
Strong's: G1161
Word #: 11 of 14
but, and, etc
προσελθόντες came G4334
προσελθόντες came
Strong's: G4334
Word #: 12 of 14
to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
δύο two G1417
δύο two
Strong's: G1417
Word #: 13 of 14
"two"
ψευδομάρτυρες false witnesses G5575
ψευδομάρτυρες false witnesses
Strong's: G5575
Word #: 14 of 14
a spurious witness, i.e., bearer of untrue testimony

Analysis & Commentary

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none (καὶ οὐχ εὗρον πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων)—The verb εὑρίσκω (heuriskō, 'to find') in negative form shows their failure despite multiple attempts. Though many (πολλῶν) false witnesses (ψευδομάρτυρες) came forward (προσέρχομαι, proserchomai), they οὐχ εὗρον ('did not find' consistent testimony). The false witnesses contradicted each other (Mark 14:56, 59), failing to meet legal requirements. Truth is consistent; lies contradict. Jesus's integrity remained unassailable—even fabricated charges collapsed under scrutiny.

At the last came two false witnesses (ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο)—Finally (ὕστερον, hysteron, 'lastly, at last') two (δύο) came forward, meeting the legal minimum. The law required 'two or three witnesses' (Deuteronomy 19:15), so two could technically suffice. Yet even these 'agreed' witnesses misrepresented Jesus's words (v. 61), showing the entire proceedings violated justice. God's providence protected Jesus from premature death—He died at the appointed time, for the appointed purpose, not merely at human whim.

Historical Context

The difficulty finding consistent false testimony demonstrates Jesus's spotless life—His enemies couldn't manufacture credible charges because His ministry was transparently holy. This fulfilled 1 Peter 2:22: 'He committed no sin, neither was deceit found in His mouth.' The two witnesses who finally testified distorted Jesus's temple-saying (John 2:19-21), changing 'I will raise' to 'I am able to destroy' and misunderstanding the resurrection reference as literal temple destruction. Truth twisted becomes lies; Jesus's words weaponized against Him demonstrate interpretive violence.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories