Mark 2:12

Authorized King James Version

PDF

And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἠγέρθη he arose G1453
ἠγέρθη he arose
Strong's: G1453
Word #: 2 of 22
to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
εὐθὲως, immediately G2112
εὐθὲως, immediately
Strong's: G2112
Word #: 3 of 22
directly, i.e., at once or soon
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 4 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἄρας took up G142
ἄρας took up
Strong's: G142
Word #: 5 of 22
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 6 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κράββατον the bed G2895
κράββατον the bed
Strong's: G2895
Word #: 7 of 22
a mattress
ἐξῆλθεν went forth G1831
ἐξῆλθεν went forth
Strong's: G1831
Word #: 8 of 22
to issue (literally or figuratively)
ἐναντίον before G1726
ἐναντίον before
Strong's: G1726
Word #: 9 of 22
(adverbially) in the presence (view) of
πάντας all G3956
πάντας all
Strong's: G3956
Word #: 10 of 22
all, any, every, the whole
ὥστε insomuch that G5620
ὥστε insomuch that
Strong's: G5620
Word #: 11 of 22
so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
ἐξίστασθαι amazed G1839
ἐξίστασθαι amazed
Strong's: G1839
Word #: 12 of 22
to put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane
πάντας all G3956
πάντας all
Strong's: G3956
Word #: 13 of 22
all, any, every, the whole
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 14 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοξάζειν glorified G1392
δοξάζειν glorified
Strong's: G1392
Word #: 15 of 22
to render (or esteem) glorious (in a wide application)
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 16 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεὸν God G2316
θεὸν God
Strong's: G2316
Word #: 17 of 22
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
λέγοντας saying G3004
λέγοντας saying
Strong's: G3004
Word #: 18 of 22
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὅτι G3754
ὅτι
Strong's: G3754
Word #: 19 of 22
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
οὐδέποτε never G3763
οὐδέποτε never
Strong's: G3763
Word #: 20 of 22
not even at any time, i.e., never at all
Οὕτως it on this fashion G3779
Οὕτως it on this fashion
Strong's: G3779
Word #: 21 of 22
in this way (referring to what precedes or follows)
εἴδομεν We G1492
εἴδομεν We
Strong's: G1492
Word #: 22 of 22
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

Analysis & Commentary

The healed man's immediate obedience ('immediately he arose') demonstrates faith responding to Christ's word. The verb ἐξῆλθεν (exēlthen, 'went forth') emphasizes public departure—he walked out before the astonished crowd carrying his mat, providing irrefutable evidence of healing. The crowd's response reveals three elements: amazement (ἐξίστασθαι, existasthai, 'beside themselves'), glorifying God (δοξάζειν τὸν θεόν, doxazein ton theon), and confessing the unprecedented nature of the miracle ('We never saw it on this fashion'). However, the crowd praises God generally without explicitly acknowledging Jesus as Messiah—they witness divine power but remain uncertain about Jesus' identity. This pattern recurs in Mark: crowds marvel at miracles yet struggle with Jesus' identity.

Historical Context

Public healings served apologetic purposes in ancient world—visible proof authenticated a teacher's authority. The phrase 'We never saw it on this fashion' (οὕτως οὐδέποτε εἴδομεν, houtōs oudepote eidomen) indicates this miracle's uniqueness—instantaneous, complete, public, and combined with forgiveness claims. Unlike Greek healing cults where recovery occurred slowly in temple incubation chambers, Jesus healed immediately and publicly. This incident occurred early in Jesus' Galilean ministry when popular enthusiasm ran high.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories