Luke 4:35

Authorized King James Version

PDF

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 25
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐπετίμησεν rebuked G2008
ἐπετίμησεν rebuked
Strong's: G2008
Word #: 2 of 25
to tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 3 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
G3588
Strong's: G3588
Word #: 4 of 25
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς Jesus G2424
Ἰησοῦς Jesus
Strong's: G2424
Word #: 5 of 25
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
λέγων, saying G3004
λέγων, saying
Strong's: G3004
Word #: 6 of 25
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Φιμώθητι Hold thy peace G5392
Φιμώθητι Hold thy peace
Strong's: G5392
Word #: 7 of 25
to muzzle
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 8 of 25
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐξῆλθεν come G1831
ἐξῆλθεν come
Strong's: G1831
Word #: 9 of 25
to issue (literally or figuratively)
ἐξ out of G1537
ἐξ out of
Strong's: G1537
Word #: 10 of 25
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 11 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 12 of 25
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ῥίψαν had thrown G4496
ῥίψαν had thrown
Strong's: G4496
Word #: 13 of 25
to fling (properly, with a quick toss, thus differing from g0906, which denotes a deliberate hurl; and from ????? (see in g1614), which indicates an e
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 14 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 15 of 25
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δαιμόνιον when the devil G1140
δαιμόνιον when the devil
Strong's: G1140
Word #: 16 of 25
a daemonic being; by extension a deity
εἰς in G1519
εἰς in
Strong's: G1519
Word #: 17 of 25
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 18 of 25
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μέσον the midst G3319
μέσον the midst
Strong's: G3319
Word #: 19 of 25
middle (as an adjective or (neuter) noun)
ἐξῆλθεν come G1831
ἐξῆλθεν come
Strong's: G1831
Word #: 20 of 25
to issue (literally or figuratively)
ἀπ' out of G575
ἀπ' out of
Strong's: G575
Word #: 21 of 25
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 22 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μηδὲν not G3367
μηδὲν not
Strong's: G3367
Word #: 23 of 25
not even one (man, woman, thing)
βλάψαν and hurt G984
βλάψαν and hurt
Strong's: G984
Word #: 24 of 25
properly, to hinder, i.e., (by implication) to injure
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 25 of 25
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. Jesus' response is authoritative and brief. The verb epetimēsen (ἐπετίμησεν, rebuked) indicates stern command, the same word used for rebuking storms (8:24) and fever (4:39). Phimōthēti (φιμώθητι, be muzzled/silenced) is a strong imperative—literally "be muzzled" like a dangerous animal. Jesus refuses the demon's testimony despite its accuracy, maintaining control over how His identity is revealed.

And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. The demon's violent exit—rhipsan auton eis to meson (ῥίψαν αὐτὸν εἰς τὸ μέσον, throwing him into the midst)—demonstrates demonic malice and Jesus' restraining power. The phrase mēden blapsas auton (μηδὲν βλάψας αὐτόν, having hurt him not at all) shows Jesus' compassion and authority. Unlike typical exorcisms where demons harmed victims during expulsion, Jesus protected the man completely.

Historical Context

Ancient exorcism accounts (both Jewish and pagan) describe elaborate rituals, incantations using divine names, and often physical harm to the possessed person. Josephus describes exorcists using roots, rings, and lengthy formulas. Jesus' simple command contrasts starkly—He speaks with inherent authority, needing no rituals or formulas. His refusal of demonic testimony maintains messianic secrecy until the appointed time. The demon's violent but ultimately harmless exit demonstrates Jesus' complete control—He both expels evil and protects the victim, showing both power and compassion.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories