Leviticus 9:7

Authorized King James Version

And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֨אמֶר
said
to say (used with great latitude)
#2
מֹשֶׁ֜ה
And Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#3
אֶֽל
near, with or among; often in general, to
#4
אַהֲרֹ֗ן
unto Aaron
aharon, the brother of moses
#5
קְרַ֤ב
Go
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
#6
אֶל
near, with or among; often in general, to
#7
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
unto the altar
an altar
#8
וַֽעֲשֵׂ֞ה
and offer
to do or make, in the broadest sense and widest application
#9
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#10
חַטָּֽאתְךָ֙
thy sin offering
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
#11
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
עֹ֣לָתֶ֔ךָ
and thy burnt offering
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
#13
וְכַפֵּ֣ר
and make an atonement
to cover (specifically with bitumen)
#14
בַּֽעַדְךָ֖
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
#15
וּבְעַ֣ד
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
#16
הָעָם֙
for thyself and for the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#17
וַֽעֲשֵׂ֞ה
and offer
to do or make, in the broadest sense and widest application
#18
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#19
קָרְבַּ֤ן
the offering
something brought near the altar, i.e., a sacrificial present
#20
הָעָם֙
for thyself and for the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#21
וְכַפֵּ֣ר
and make an atonement
to cover (specifically with bitumen)
#22
בַּֽעֲדָ֔ם
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
#23
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#24
צִוָּ֥ה
commanded
(intensively) to constitute, enjoin
#25
יְהוָֽה׃
for them as the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

Within the broader context of Leviticus, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Leviticus.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources