The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
The metaphor shifts to a yoke: "The yoke of my transgressions is bound by his hand" (niskad ol pesha'ai be-yado yishtargu, נִשְׂקַד עֹל פְּשָׁעַי בְּיָדוֹ יִשְׂתָּרְגוּ). God Himself fastens the yoke of sin's consequences upon His people. The verb sakar (שָׂקַר) means to weave together or intertwine—sins are woven into an inescapable burden. This illustrates how sins accumulate and compound. Individual transgressions weave together into systemic bondage. The yoke "is come up upon my neck" (alu al-tsavari)—the burden crushes. "He hath made my strength to fall" (hikshal kochi) shows the yoke's effect: total exhaustion. The closing phrase is chilling: "the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise" (netnani Adonai bi-yedei lo-ukhal kum). God actively delivers His people to enemies. This isn't Satan's victory over God but God using enemy nations as instruments of judgment.
Historical Context
The yoke metaphor was familiar in ancient Near Eastern contexts—both for animal labor and for subjugation. Conquered peoples were said to be under the yoke of their conquerors. Jeremiah 27-28 uses yoke symbolism extensively: Jeremiah wore a wooden yoke to symbolize Babylon's dominion, which false prophet Hananiah broke, claiming God would break Babylon's yoke. God responded by making an iron yoke—heavier and unbreakable (Jeremiah 28:13-14). The phrase 'delivered me into their hands' was literally fulfilled when Nebuchadnezzar captured Zedekiah (2 Kings 25:6-7) and the city (Jeremiah 39:1-10). God explicitly states in Jeremiah 21:7, 'I will deliver Zedekiah king of Judah...into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.' Divine sovereignty over even enemy actions is absolute.
Questions for Reflection
How does the image of sins being 'woven together' into a yoke help us understand how patterns of sin create bondage?
What does it mean that God Himself binds this yoke, and how does this relate to the principle that sin carries inherent consequences?
How does Jesus's invitation 'Take my yoke upon you' (Matthew 11:29) offer liberation from the crushing yoke of transgression?
Analysis & Commentary
The metaphor shifts to a yoke: "The yoke of my transgressions is bound by his hand" (niskad ol pesha'ai be-yado yishtargu, נִשְׂקַד עֹל פְּשָׁעַי בְּיָדוֹ יִשְׂתָּרְגוּ). God Himself fastens the yoke of sin's consequences upon His people. The verb sakar (שָׂקַר) means to weave together or intertwine—sins are woven into an inescapable burden. This illustrates how sins accumulate and compound. Individual transgressions weave together into systemic bondage. The yoke "is come up upon my neck" (alu al-tsavari)—the burden crushes. "He hath made my strength to fall" (hikshal kochi) shows the yoke's effect: total exhaustion. The closing phrase is chilling: "the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise" (netnani Adonai bi-yedei lo-ukhal kum). God actively delivers His people to enemies. This isn't Satan's victory over God but God using enemy nations as instruments of judgment.