Joshua 23:8

Authorized King James Version

PDF

But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Original Language Analysis

כִּ֛י H3588
כִּ֛י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 10
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם H518
אִם
Strong's: H518
Word #: 2 of 10
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
בַּֽיהוָ֥ה unto the LORD H3068
בַּֽיהוָ֥ה unto the LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 10
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם your God H430
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם your God
Strong's: H430
Word #: 4 of 10
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
תִּדְבָּ֑קוּ But cleave H1692
תִּדְבָּ֑קוּ But cleave
Strong's: H1692
Word #: 5 of 10
properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
כַּֽאֲשֶׁ֣ר H834
כַּֽאֲשֶׁ֣ר
Strong's: H834
Word #: 6 of 10
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עֲשִׂיתֶ֔ם as ye have done H6213
עֲשִׂיתֶ֔ם as ye have done
Strong's: H6213
Word #: 7 of 10
to do or make, in the broadest sense and widest application
עַ֖ד H5704
עַ֖ד
Strong's: H5704
Word #: 8 of 10
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
הַיּ֥וֹם unto this day H3117
הַיּ֥וֹם unto this day
Strong's: H3117
Word #: 9 of 10
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַזֶּֽה׃ H2088
הַזֶּֽה׃
Strong's: H2088
Word #: 10 of 10
the masculine demonstrative pronoun, this or that

Analysis & Commentary

The command—'But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day'—calls for continued covenant faithfulness. The word 'cleave' (Hebrew dabaq) denotes permanent, intimate attachment (used of marriage, Genesis 2:24). The phrase 'as ye have done unto this day' commends past faithfulness while urging future perseverance. This teaches that spiritual victory requires ongoing commitment, not merely initial obedience. Maintaining devotion through changing seasons demands continual choice.

Historical Context

This farewell address came near Joshua's death (verse 1, '...after many days'), reviewing conquest blessings and warning against future compromise. The next generation would face temptation to intermarry with remaining Canaanites and adopt their gods. Joshua's warning proved prophetic—Judges documents exactly this pattern of compromise and apostasy. The call to cleave emphasized that covenant relationship requires active maintenance, not passive possession.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources