Deuteronomy 11:22
For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
Original Language Analysis
כִּי֩
H3588
כִּי֩
Strong's:
H3588
Word #:
1 of 22
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם
H518
אִם
Strong's:
H518
Word #:
2 of 22
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
תִּשְׁמְר֜וּן
For if ye shall diligently
H8104
תִּשְׁמְר֜וּן
For if ye shall diligently
Strong's:
H8104
Word #:
3 of 22
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
תִּשְׁמְר֜וּן
For if ye shall diligently
H8104
תִּשְׁמְר֜וּן
For if ye shall diligently
Strong's:
H8104
Word #:
4 of 22
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
5 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל
H3605
כָּל
Strong's:
H3605
Word #:
6 of 22
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַמִּצְוָ֣ה
all these commandments
H4687
הַמִּצְוָ֣ה
all these commandments
Strong's:
H4687
Word #:
7 of 22
a command, whether human or divine (collectively, the law)
אֲשֶׁ֧ר
H834
אֲשֶׁ֧ר
Strong's:
H834
Word #:
9 of 22
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אֶתְכֶ֖ם
H853
אֶתְכֶ֖ם
Strong's:
H853
Word #:
12 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לַֽעֲשֹׂתָ֑הּ
you to do
H6213
לַֽעֲשֹׂתָ֑הּ
you to do
Strong's:
H6213
Word #:
13 of 22
to do or make, in the broadest sense and widest application
לְאַֽהֲבָ֞ה
them to love
H157
לְאַֽהֲבָ֞ה
them to love
Strong's:
H157
Word #:
14 of 22
to have affection for (sexually or otherwise)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
15 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֧ה
the LORD
H3068
יְהוָ֧ה
the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
16 of 22
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם
your God
H430
אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם
your God
Strong's:
H430
Word #:
17 of 22
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לָלֶ֥כֶת
H1980
לָלֶ֥כֶת
Strong's:
H1980
Word #:
18 of 22
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
בְּכָל
H3605
בְּכָל
Strong's:
H3605
Word #:
19 of 22
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
דְּרָכָ֖יו
in all his ways
H1870
דְּרָכָ֖יו
in all his ways
Strong's:
H1870
Word #:
20 of 22
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
Cross References
Deuteronomy 6:17Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.Deuteronomy 11:13And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,Deuteronomy 10:20Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
Historical Context
The verb 'cleave' creates theological wordplay: Israel must 'cleave to' Yahweh, not to Canaanite gods. Ruth 'cleaved' to Naomi (Ruth 1:14), exemplifying covenant loyalty. The exilic prophets would charge Israel with 'adultery' (idolatry), violating their exclusive covenant with Yahweh (Ezekiel 16, 23; Hosea 1-3). This verse establishes the marriage metaphor foundational to biblical theology.
Questions for Reflection
- What does it mean to 'cleave to' God in daily life, and how does this differ from casual religious affiliation?
- How do love, obedience, and loyalty to God function as inseparable elements of true faith?
- In what ways does understanding covenant as marriage relationship deepen appreciation for God's jealousy and grace?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Moses reiterates the conditional: 'if ye shall diligently keep all these commandments' links blessing to comprehensive obedience. The triad of responsibilities: 'love the LORD your God, walk in all his ways, and to cleave unto him' summarizes covenant faithfulness. 'Love' (ahav, אָהַב) denotes loyal affection; 'walk' (halak, הָלַךְ) indicates lifestyle and conduct; 'cleave' (dabaq, דָּבַק) means cling or adhere firmly, used elsewhere for marriage (Genesis 2:24). The metaphor: covenant relationship with God resembles marital fidelity—exclusive, affectionate, enduring. This anticipates New Testament language of church as Christ's bride.