John 19:12

Authorized King James Version

PDF

And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

Original Language Analysis

ἐκ And from G1537
ἐκ And from
Strong's: G1537
Word #: 1 of 28
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τούτου thenceforth G5127
τούτου thenceforth
Strong's: G5127
Word #: 2 of 28
of (from or concerning) this (person or thing)
ἐζήτει sought G2212
ἐζήτει sought
Strong's: G2212
Word #: 3 of 28
to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
G3588
Strong's: G3588
Word #: 4 of 28
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Πιλᾶτος Pilate G4091
Πιλᾶτος Pilate
Strong's: G4091
Word #: 5 of 28
close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman
ἀπολύσῃς go G630
ἀπολύσῃς go
Strong's: G630
Word #: 6 of 28
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 7 of 28
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 8 of 28
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ but G1161
δὲ but
Strong's: G1161
Word #: 9 of 28
but, and, etc
Ἰουδαῖοι the Jews G2453
Ἰουδαῖοι the Jews
Strong's: G2453
Word #: 10 of 28
judaean, i.e., belonging to jehudah
ἔκραζον cried out G2896
ἔκραζον cried out
Strong's: G2896
Word #: 11 of 28
properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
λέγοντες saying G3004
λέγοντες saying
Strong's: G3004
Word #: 12 of 28
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ἐὰν If G1437
Ἐὰν If
Strong's: G1437
Word #: 13 of 28
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
τοῦτον this man G5126
τοῦτον this man
Strong's: G5126
Word #: 14 of 28
this (person, as objective of verb or preposition)
ἀπολύσῃς go G630
ἀπολύσῃς go
Strong's: G630
Word #: 15 of 28
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
οὐκ not G3756
οὐκ not
Strong's: G3756
Word #: 16 of 28
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
εἶ thou art G1488
εἶ thou art
Strong's: G1488
Word #: 17 of 28
thou art
φίλος friend G5384
φίλος friend
Strong's: G5384
Word #: 18 of 28
actively, fond, i.e., friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 19 of 28
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Καίσαρι Caesar G2541
Καίσαρι Caesar
Strong's: G2541
Word #: 20 of 28
caesar, a title of the roman emperor
πᾶς whosoever G3956
πᾶς whosoever
Strong's: G3956
Word #: 21 of 28
all, any, every, the whole
G3588
Strong's: G3588
Word #: 22 of 28
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βασιλέα a king G935
βασιλέα a king
Strong's: G935
Word #: 23 of 28
a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 24 of 28
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιῶν maketh G4160
ποιῶν maketh
Strong's: G4160
Word #: 25 of 28
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ἀντιλέγει speaketh against G483
ἀντιλέγει speaketh against
Strong's: G483
Word #: 26 of 28
to dispute, refuse
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 27 of 28
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Καίσαρι Caesar G2541
Καίσαρι Caesar
Strong's: G2541
Word #: 28 of 28
caesar, a title of the roman emperor

Analysis & Commentary

From thenceforth Pilate sought to release him (ἐκ τούτου ὁ Πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσαι αὐτόν/ek toutou ho Pilatos ezētei apolysai auton)—Jesus's words briefly stir Pilate's conscience. The imperfect tense ezētei (was seeking) indicates ongoing, repeated attempts. Yet seeking isn't the same as doing.

The Jews' counterthrust is politically brilliant: Thou art not Caesar's friend (οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος/ouk ei philos tou Kaisaros). 'Friend of Caesar' (amicus Caesaris) was a formal title indicating imperial favor. To lose it meant losing power, position, possibly life. The threat is unmistakable: tolerate this 'king' and we'll report you as tolerating treason.

Whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar invokes Roman law against maiestas (treason). By framing Jesus as a political rival to Caesar, they force Pilate's hand. Political calculation conquers conscience. Pilate chooses Caesar over Christ, temporal security over eternal truth—a choice millions repeat.

Historical Context

Tiberius Caesar (AD 14-37) was paranoid and ruthless regarding treason. Pilate already had a troubled relationship with the Jews (see Luke 13:1) and couldn't afford another complaint to Rome. The title 'friend of Caesar' represented real political capital. Later sources suggest Pilate was eventually recalled to Rome and died in disgrace—the very fate he tried to avoid by condemning Christ.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories